Amaia Romero - Miedo - translation of the lyrics into German

Miedo - Amaiatranslation in German




Miedo
Angst
Para empezar diré que es el final
Um anzufangen, sage ich, dass es das Ende ist
No es un final feliz, tan solo es un final
Es ist kein glückliches Ende, es ist nur ein Ende
Pero, parece ser que ya no hay vuelta atrás
Aber es scheint, dass es kein Zurück mehr gibt
Solo te di diamantes de carbón
Ich gab dir nur Diamanten aus Kohle
Rompí tu mundo en dos, rompí tu corazón
Ich brach deine Welt entzwei, ich brach dein Herz
Y ahora tu mundo está burlándose de
Und jetzt macht sich deine Welt über mich lustig
Miedo de volver a los infiernos
Angst, in die Hölle zurückzukehren
Miedo a que me tengas miedo
Angst, dass du Angst vor mir hast
A tenerte que olvidar
Dich vergessen zu müssen
Miedo de quererte sin quererlo
Angst, dich zu lieben, ohne es zu wollen
De encontrarte de repente
Dich plötzlich zu treffen
De no verte nunca más
Dich nie wiederzusehen
Oigo tu voz siempre antes de dormir
Ich höre deine Stimme immer vor dem Einschlafen
Me acuesto junto a ti y aunque no estás aquí
Ich lege mich neben dich, auch wenn du nicht hier bist
En esta oscuridad la claridad eres
In dieser Dunkelheit bist du die Klarheit
Miedo de volver a los infiernos
Angst, in die Hölle zurückzukehren
Miedo a que me tengas miedo
Angst, dass du Angst vor mir hast
A tenerte que olvidar
Dich vergessen zu müssen
Miedo de quererte sin quererlo
Angst, dich zu lieben, ohne es zu wollen
De encontrarte de repente
Dich plötzlich zu treffen
De no verte nunca más
Dich nie wiederzusehen
Miedo de volver a los infiernos
Angst, in die Hölle zurückzukehren
Miedo a que me tengas miedo
Angst, dass du Angst vor mir hast
A tenerte que olvidar
Dich vergessen zu müssen
Miedo de quererte sin quererlo
Angst, dich zu lieben, ohne es zu wollen
De encontrarte de repente
Dich plötzlich zu treffen
De no verte nunca más
Dich nie wiederzusehen
De no verte nunca más
Dich nie wiederzusehen
De no verte nunca más
Dich nie wiederzusehen
De no verte nunca más
Dich nie wiederzusehen
De no verte nunca
Dich niemals zu sehen
Para empezar diré que es el final
Um anzufangen, sage ich, dass es das Ende ist





Writer(s): Unknown Source, Carlos Raya Fernandez, Carlos Gonzalez Tarque, Juan Antonio Otero Perez, Juan Pascual Saura Eugenio, Ricardo Ruiperez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.