Lyrics and translation Amaia Romero - Soñar Contigo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñar Contigo
Мечтать о тебе
Déjame
esta
noche,
soñar
contigo
Позволь
мне
этой
ночью
мечтать
о
тебе,
Déjame
imaginarme
en
tus
labios
los
míos
Позволь
мне
представить
мои
губы
на
твоих.
Déjame
que
me
crea
que
te
vuelvo
loca
Позволь
мне
поверить,
что
я
свожу
тебя
с
ума,
Déjame
que
yo
sea
quien
te
quite
la
ropa
Позволь
мне
быть
той,
кто
снимет
с
тебя
одежду.
Si
algún
día
diera
con
la
manera
de
hacerte
mía
Если
бы
однажды
я
нашла
способ
сделать
тебя
своим,
Siempre
yo
te
amaría
como
si
fuera
siempre
ese
día
Я
бы
всегда
любила
тебя,
как
в
тот
самый
день.
Qué
bonito
sería
jugarse
la
vida,
probar
tu
veneno
Как
прекрасно
было
бы
рискнуть
жизнью,
попробовать
твой
яд,
Que
bonito
sería
arrojar
al
suelo
la
copa
vacía
Как
прекрасно
было
бы
бросить
на
пол
пустой
бокал.
Déjame
presumir
de
ti
un
poquito
Позволь
мне
немного
похвастаться
тобой,
Que
mi
piel
sea
el
forro
de
tu
vestido
Пусть
моя
кожа
будет
подкладкой
твоего
платья,
Déjame
que
te
coma
solo
con
los
ojos
Позволь
мне
съесть
тебя
глазами,
Con
lo
que
me
provocas
yo
me
conformo
Тем,
что
ты
вызываешь
во
мне,
я
довольствуюсь.
Si
algún
día
diera
con
la
manera
de
hacerte
mía
Если
бы
однажды
я
нашла
способ
сделать
тебя
своим,
Siempre
yo
te
amaría
como
si
fuera
siempre
ese
día
Я
бы
всегда
любила
тебя,
как
в
тот
самый
день.
Qué
bonito
sería
jugarse
la
vida,
probar
tu
veneno
Как
прекрасно
было
бы
рискнуть
жизнью,
попробовать
твой
яд,
Qué
bonito
sería
arrojar
al
suelo
la
copa
vacía
Как
прекрасно
было
бы
бросить
на
пол
пустой
бокал.
Déjame
esta
noche,
soñar,
soñar,
contigo
Позволь
мне
этой
ночью
мечтать,
мечтать
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Taboada Calvo, Maria Paz Guillen Alvarez Sotomayor, Antonio Javier Laguna Madrazo, Garcia Lopez Javier, Antonio Manuel Mellado Escalona
Attention! Feel free to leave feedback.