Lyrics and translation Amaia Montero - Azul Electrico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azul Electrico
Электрический синий
Cada
vez
más
balas
en
la
espalda,
Все
больше
пуль
в
спину,
Cada
vez
mas
frío.
Все
больше
холода.
No
me
queda
nada,
déjame
tu
abrigo
У
меня
ничего
не
осталось,
дай
мне
свою
куртку,
Que
me
falta
el
aire
para
respirar.
Мне
не
хватает
воздуха,
чтобы
дышать.
Todas
las
promesas
que
recuerdo
Все
обещания,
которые
я
помню
Desde
que
era
un
niño
С
тех
пор,
как
была
ребенком,
Mueren
en
la
arena,
me
llevan
contigo.
Умирают
на
песке,
уносят
меня
с
собой.
Vuelvo
al
puerto
donde
me
enseñaste
a
andar.
Я
возвращаюсь
в
порт,
где
ты
научил
меня
ходить.
Fue
como
el
sueño
de
una
noche
de
verano.
Это
было
как
сон
в
летнюю
ночь.
Y
aunque
gané,
И
хотя
я
выиграла,
Ahora
se
trata
de
saber
perder.
Теперь
нужно
научиться
проигрывать.
Abrázame
y
promete
Обними
меня
и
пообещай,
Que
aún
nos
queda
un
día
Что
у
нас
еще
есть
день,
Donde
todo
siga
siendo
de
ese
mismo
azul
eléctrico
Где
все
будет
таким
же
электрически
синим,
Y
bájame
la
luna
como
la
primera
vez
И
достань
мне
луну,
как
в
первый
раз,
Y
júrame
que
pase
lo
que
pase
no
te
perderé
И
поклянись,
что
что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
потеряю,
Y
que
me
querrás
hasta
el
final.
И
что
ты
будешь
любить
меня
до
конца.
Muertas
las
miradas,
muerto
el
fuego
Мертвы
взгляды,
мертв
огонь,
Muerto
ya
tu
instinto.
Мертв
уже
твой
инстинкт.
Me
escapé
del
mundo,
me
llevé
el
olvido.
Я
сбежала
из
мира,
забрала
забвение.
Y
ahora
sólo
bailo
en
la
oscuridad.
И
теперь
я
танцую
только
в
темноте.
Puedo
hacer
tu
luz
Я
могу
стать
твоим
светом
En
donde
pesan
los
años
perdidos.
Там,
где
тяготят
потерянные
годы.
La
condena
impuesta,
sólo
dos
heridos.
Вынесенный
приговор,
всего
лишь
двое
раненых.
Tengo
tanto
miedo
de
perderme
más.
Мне
так
страшно
потеряться
еще
больше.
Fue
como
el
sueño
de
una
noche
de
verano.
Это
было
как
сон
в
летнюю
ночь.
Y
aunque
gané,
И
хотя
я
выиграла,
Ahora
se
trata
de
saber
perder.
Теперь
нужно
научиться
проигрывать.
Abrázame
y
promete
Обними
меня
и
пообещай,
Que
aún
nos
queda
un
día
Что
у
нас
еще
есть
день,
Donde
todo
siga
siendo
de
ese
mismo
azul
eléctrico
Где
все
будет
таким
же
электрически
синим,
Y
bájame
la
luna
como
la
primera
vez
И
достань
мне
луну,
как
в
первый
раз,
Y
júrame
que
pase
lo
que
pase
no
te
perderé
И
поклянись,
что
что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
потеряю,
Y
ahora
yo
me
pierdo.
И
теперь
я
теряюсь.
Abrázame
y
promete
Обними
меня
и
пообещай,
Que
aún
nos
queda
un
día
Что
у
нас
еще
есть
день,
Donde
todo
siga
siendo
de
ese
mismo
azul
eléctrico
Где
все
будет
таким
же
электрически
синим,
Y
bájame
la
luna
como
la
primera
vez
И
достань
мне
луну,
как
в
первый
раз,
Y
júrame
que
pase
lo
que
pase
no
te
perderé
И
поклянись,
что
что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
потеряю,
Y
bájame
la
luna
como
la
primera
vez
И
достань
мне
луну,
как
в
первый
раз,
Y
júrame
que
pase
lo
que
pase
no
te
perderé
И
поклянись,
что
что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
потеряю,
Y
ahora
yo
me
pierdo.
И
теперь
я
теряюсь.
Abrázame
y
promete
Обними
меня
и
пообещай,
Que
aún
nos
queda
un
día
Что
у
нас
еще
есть
день,
Donde
todo
siga
siendo
de
ese
mismo
azul
eléctrico
Где
все
будет
таким
же
электрически
синим,
Y
bájame
la
luna
como
la
primera
vez
И
достань
мне
луну,
как
в
первый
раз,
Y
júrame
que
pase
lo
que
pase
no
te
perderé
И
поклянись,
что
что
бы
ни
случилось,
я
тебя
не
потеряю,
Y
que
me
querrás
hasta
el
final.
И
что
ты
будешь
любить
меня
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Salazar, Amaya Montero Saldias, Idoia Montero
Attention! Feel free to leave feedback.