Lyrics and translation Amaia Montero - Darte Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darte Mi Vida
Отдать тебе свою жизнь
Dicen
que
sólo
tengo
que
desearlo
Говорят,
что
мне
нужно
только
пожелать
этого
Dicen
que
eternamente
me
andas
buscando
Говорят,
что
ты
вечно
ищешь
меня
Dicen
que
si
eres
mio
yo
seré
tuya
Говорят,
что
если
ты
мой,
то
я
буду
твоей
Dicen
que
tu
has
venido
a
cambiar
mi
vida
Говорят,
что
ты
пришел,
чтобы
изменить
мою
жизнь
Digo
donde
has
estado
todo
este
tiempo
Я
говорю,
где
ты
был
все
это
время
Digo
que
te
deseo
pero
te
temo
Я
говорю,
что
желаю
тебя,
но
боюсь
тебя
Será
mi
suerte
un
día
la
de
tenerte
Будет
ли
моей
удачей
однажды
иметь
тебя
Yo
digo
que
yo
voy
y
que
me
muero
por
verte
Я
говорю,
что
иду
и
умираю
от
желания
увидеть
тебя
Y
por
darte
mi
vida,
venderte
mi
alma,
И
отдать
тебе
свою
жизнь,
продать
тебе
свою
душу,
Quedarme
a
tu
lado
aunque
no
me
haga
falta
Остаться
рядом
с
тобой,
даже
если
мне
это
не
нужно
Sentir
que
este
invierno
se
acaba
Чувствовать,
что
эта
зима
заканчивается
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
Смотреть
друг
другу
в
душу,
терять
дыхание
Morirnos
de
ganas,
Умирать
от
желания,
Romper
nuestro
récord
en
cada
mañana
Бить
наш
рекорд
каждое
утро
La
calma
llegó.
Спокойствие
пришло.
Dicen
que
nos
vayamos
con
todo
al
cielo
Говорят,
что
мы
отправимся
вместе
на
небеса
Dicen
que
si
tu
puedes
yo
también
puedo
Говорят,
что
если
ты
можешь,
то
и
я
могу
Dicen
que
cada
noche
es
nuestra
estrella
Говорят,
что
каждую
ночь
наша
звезда
La
que
ilumina
el
canto
de
las
sirenas
Освещает
пение
сирен
Digo
donde
has
estado
todo
este
tiempo
Я
говорю,
где
ты
был
все
это
время
Digo
que
te
deseo
pero
te
temo
Я
говорю,
что
желаю
тебя,
но
боюсь
тебя
Será
mi
suerte
un
día
la
de
tenerte
Будет
ли
моей
удачей
однажды
иметь
тебя
Yo
digo
que
yo
voy
y
que
me
muero
por
verte
Я
говорю,
что
иду
и
умираю
от
желания
увидеть
тебя
Y
por
darte
mi
vida,
venderte
mi
alma,
И
отдать
тебе
свою
жизнь,
продать
тебе
свою
душу,
Quedarme
a
tu
lado
aunque
no
me
haga
falta
Остаться
рядом
с
тобой,
даже
если
мне
это
не
нужно
Sentir
que
este
invierno
se
acaba
Чувствовать,
что
эта
зима
заканчивается
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
Смотреть
друг
другу
в
душу,
терять
дыхание
Morirnos
de
ganas,
Умирать
от
желания,
Romper
nuestro
récord
en
cada
mañana
Бить
наш
рекорд
каждое
утро
La
calma...
Спокойствие...
Y
que
me
muero
por
verte
И
что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя
Por
darte
mi
vida,
venderte
mi
alma,
Отдать
тебе
свою
жизнь,
продать
тебе
свою
душу,
Quedarme
a
tu
lado
aunque
no
me
haga
falta
Остаться
рядом
с
тобой,
даже
если
мне
это
не
нужно
Sentir
que
este
invierno
se
acaba
Чувствовать,
что
эта
зима
заканчивается
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
Смотреть
друг
другу
в
душу,
терять
дыхание
Morirnos
de
ganas,
Умирать
от
желания,
Romper
nuestro
récord
en
cada
mañana
Бить
наш
рекорд
каждое
утро
La
calma...
Спокойствие...
Por
darte
mi
vida,
venderte
mi
alma,
Отдать
тебе
свою
жизнь,
продать
тебе
свою
душу,
Quedarme
a
tu
lado
aunque
no
me
haga
falta
Остаться
рядом
с
тобой,
даже
если
мне
это
не
нужно
Sentir
que
este
invierno
se
acaba
Чувствовать,
что
эта
зима
заканчивается
Mirarnos
por
dentro,
perder
el
aliento
Смотреть
друг
другу
в
душу,
терять
дыхание
Morirnos
de
ganas,
Умирать
от
желания,
Romper
nuestro
récord
en
cada
mañana
Бить
наш
рекорд
каждое
утро
La
calma
llegó.
Спокойствие
пришло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaia Montero Saldias
Attention! Feel free to leave feedback.