Lyrics and translation Amaia Montero - Madrid-Ipanema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madrid-Ipanema
Мадрид-Ипанема
Tengo
una
cosa,
algo
que
contar
У
меня
есть
кое-что,
что
я
хочу
рассказать,
La
malva
rosa,
me
dijo
la
verdad.
Розовая
мальва
открыла
мне
правду.
Cuando
te
vi
aparecer,
hablando
de
la
vida
Когда
я
увидела
тебя,
говорящего
о
жизни,
Y
lo
que
nunca
fue,
moría
por
volver.
И
о
том,
чего
никогда
не
было,
я
умирала
от
желания
вернуться.
Y
yo,
que
a
veces
me
como
la
vida,
te
pido
perdón
И
я,
которая
иногда
так
жадно
живёт,
прошу
у
тебя
прощения,
No
supe
entender
que
querías
lo
mismo
que
yo.
Я
не
понимала,
что
ты
хотел
того
же,
что
и
я.
Y
hoy
quiero
entregarme,
porque
sin
quererlo
И
сегодня
я
хочу
отдаться
тебе,
потому
что,
сам
того
не
желая,
Hiciste
de
mí
una
persona
mejor.
Ты
сделал
меня
лучше.
Tengo
una
cosa,
y
nada
que
objetar
У
меня
есть
кое-что,
и
нечего
возразить,
Mil
mariposas
a
punto
de
volar.
Тысяча
бабочек
готовы
взлететь.
Cuando
te
vi
aparecer,
hablando
de
la
vida
Когда
я
увидела
тебя,
говорящего
о
жизни,
Y
lo
que
nunca
fue,
moría
por
volver.
И
о
том,
чего
никогда
не
было,
я
умирала
от
желания
вернуться.
Y
yo,
que
a
veces
me
como
la
vida,
te
pido
perdón
И
я,
которая
иногда
так
жадно
живёт,
прошу
у
тебя
прощения,
No
supe
entender
que
querías
lo
mismo
que
yo.
Я
не
понимала,
что
ты
хотел
того
же,
что
и
я.
Hoy
quiero
entregarme,
porque
sin
quererlo
Сегодня
я
хочу
отдаться
тебе,
потому
что,
сам
того
не
желая,
Hiciste
de
mi
una
persona
mejor.
Ты
сделал
меня
лучше.
Y
yo,
que
a
veces
me
como
la
vida,
te
pido
perdón
И
я,
которая
иногда
так
жадно
живёт,
прошу
у
тебя
прощения,
No
supe
entender
que
querías
lo
mismo
que
yo.
Я
не
понимала,
что
ты
хотел
того
же,
что
и
я.
Hoy
quiero
entregarme,
porque
sin
quererlo
Сегодня
я
хочу
отдаться
тебе,
потому
что,
сам
того
не
желая,
Hiciste
de
mi
una
persona
mejor.
Ты
сделал
меня
лучше.
Y
yo,
que
a
veces
me
como
la
vida,
te
pido
perdón
И
я,
которая
иногда
так
жадно
живёт,
прошу
у
тебя
прощения,
No
supe
entender
que
querías
lo
mismo
que
yo.
Я
не
понимала,
что
ты
хотел
того
же,
что
и
я.
Hoy
quiero
entregarme,
porque
sin
quererlo
Сегодня
я
хочу
отдаться
тебе,
потому
что,
сам
того
не
желая,
Hiciste
de
mi
una
persona
mejor.
Ты
сделал
меня
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaia Montero Saldias, Francisco Salazar, Idoia Montero Saldias
Attention! Feel free to leave feedback.