Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tormenta Perfecta
Идеальный Шторм
Si
quieres
venir
Если
хочешь
прийти
Conmigo
esta
noche
Со
мной
сегодня
ночью
Sabes
que
no
hay
nada
que
explicar
Знаешь,
не
нужно
объяснять
Quiero
dejarme
llevar
Хочу
отдаться
течению
Eh,
ni
luna,
ni
mar
Эх,
ни
луны,
ни
моря
Ni
cielo,
ni
estrellas
Ни
неба,
ни
звёзд
Solo
un
cuerpo
a
cuerpo
para
dos
Лишь
схватка
телами
для
двоих
Que
no
podrás
olvidar
Которую
не
забудешь
Eres
calor,
eres
más
Ты
– тепло,
ты
– больше
De
lo
que
puedas
pensar
Чем
можешь
представить
Una
tormenta
perfecta
Идеальный
шторм
Que
viene
y
se
va
Что
приходит
и
уходит
Me
haces
sentir
Ты
заставляешь
чувствовать
Que
soy
única
para
ti
Что
я
для
тебя
единственная
Que
no
me
cuesta
vivir
Что
жить
мне
не
в
тягость
Ahora
contigo,
mañana
puede
que
sin
ti
Сейчас
с
тобой,
завтра,
может,
без
Si
quieres
subir
Если
хочешь
сесть
Conmigo
en
mi
coche
Со
мной
в
машину
Solo
te
pondré
una
condición
Поставлю
лишь
одно
условие
Que
no
me
hables
de
amor
Не
говори
мне
о
любви
Prometo
mentir
Обещаю
солгать
Si
olvidas
mi
nombre
Если
забудешь
имя
Haz
de
tu
silencio
mi
perdón
Пусть
молчание
станет
прощеньем
Con
esta
declaración
С
этим
заявлением
Eres
calor,
eres
más
Ты
– тепло,
ты
– больше
De
lo
que
puedas
pensar
Чем
можешь
представить
Una
tormenta
perfecta
Идеальный
шторм
Que
viene
y
se
va
Что
приходит
и
уходит
Me
haces
sentir
Ты
заставляешь
чувствовать
Que
soy
única
para
ti
Что
я
для
тебя
единственная
Que
no
me
cuesta
vivir
Что
жить
мне
не
в
тягость
Ahora
contigo
y
mañana
puede
que
sin
ti
Сейчас
с
тобой,
завтра,
может,
без
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Quédate
esta
noche
Останься
этой
ночью
No
te
vayas
nunca
de
mí
Не
уходи
никогда
Eres
calor,
eres
más
Ты
– тепло,
ты
– больше
De
lo
que
puedas
pensar
Чем
можешь
представить
Una
tormenta
perfecta
Идеальный
шторм
Que
viene
y
se
va
Что
приходит
и
уходит
Me
haces
sentir
Ты
заставляешь
чувствовать
Que
soy
única
para
ti
Что
я
для
тебя
единственная
Que
no
me
cuesta
vivir
Что
жить
мне
не
в
тягость
Ahora
contigo
y
mañana
puede
que
sin
ti
Сейчас
с
тобой,
завтра,
может,
без
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Salazar Jimenez, Amaia Montero Saldias, Idoia Montero Saldias
Attention! Feel free to leave feedback.