Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Albi Nadak
Моё сердце бьётся для тебя
Leek,
ana
milk
leek
Тебе,
я
принадлежу
тебе
Ta'ala
arrab
dommeni,
makhtag
Иди,
приблизься
ко
мне,
я
нуждаюсь
Eleek,
o
rokhi
feek
В
тебе,
и
моя
душа
в
тебе
Ya
hob
'omr
ana
'omri
kollo
hakhyesho
leek
О
любовь
моей
жизни,
я
посвящаю
тебе
всю
свою
жизнь
Hawak
howa
el
khaya,
Твоя
любовь
- это
жизнь,
Wenta
elly
ana,
ba'ashek
hawa
И
ты
тот,
кого
я
люблю
всем
сердцем
Kan
albi
monaah
Мое
сердце
успокоилось
Agmal
malak,
yekoon
ma'ah
Самый
прекрасный
ангел,
чтобы
быть
с
ним
Yah
albi
nadak
wetmannak
teb
enta
wayaya
О,
мое
сердце
бьется
для
тебя
и
желает,
чтобы
ты
был
со
мной
Yah
ba'd
esneen
shok
wa
khaneen
alak
eek
hena
ma'aya
О,
после
лет
тоски
и
желания,
ты
здесь
со
мной
Yah
dommeni
leek,
danta
habibi
hayaty
leek
О,
я
принадлежу
тебе,
ты,
мой
любимый,
моя
жизнь
принадлежит
тебе
We
ha'eesh
'omri
'ashan
'ineek
И
я
живу
ради
твоих
глаз
Wa
'omri
fadak
И
моя
жизнь
для
тебя
Yah
albi
nadak
wetmannak
teb
enta
wayaya
О,
мое
сердце
бьется
для
тебя
и
желает,
чтобы
ты
был
со
мной
Yah
ba'd
esneen
shok
wa
haneen
alak
eek
hena
ma'aya
О,
после
лет
тоски
и
желания,
ты
здесь
со
мной
Yah
dommeni
leek,
danta
habibi
hayaty
leek
О,
я
принадлежу
тебе,
ты,
мой
любимый,
моя
жизнь
принадлежит
тебе
We
ha'eesh
'omri
'ashana
'ineek
И
я
живу
ради
твоих
глаз
Wa
'omri
fadak
И
моя
жизнь
для
тебя
Eh,
akhtag
le
eh
Эх,
что
я
сделала
не
так?
Law
konti
ganby
ma'aya
daiman
kolly
eh
Если
бы
ты
был
всегда
рядом
со
мной,
всё
было
бы
хорошо
Ya
dana
min
zaman
О,
с
давних
времен
Makhtag
le
alb
yehess
beya
o
ahess
beek
Мне
нужно
сердце,
которое
чувствует
меня,
и
я
чувствую
тебя
Hawak
howa
el
haya,
Твоя
любовь
- это
жизнь,
Wenta
elly
ana,
ba'ashek
hawa
И
ты
тот,
кого
я
люблю
всем
сердцем
Kan
albi
mona
Мое
сердце
успокоилось
Agmal
malak,
yekoon
ma'a
Самый
прекрасный
ангел,
чтобы
быть
с
ним
Yah
albi
nadak
wetmannak
teb
enta
wayaya
О,
мое
сердце
бьется
для
тебя
и
желает,
чтобы
ты
был
со
мной
Yah
bad
esneen
shok
wa
haneen
alak
eek
hena
ma'aya
О,
после
лет
тоски
и
желания,
ты
здесь
со
мной
Yah
dommeni
leek,
danta
habibi
hayaty
leek
О,
я
принадлежу
тебе,
ты,
мой
любимый,
моя
жизнь
принадлежит
тебе
We
ha'eesh
'omri
'ashan
'ineek
И
я
живу
ради
твоих
глаз
Wa
'omri
fadak
И
моя
жизнь
для
тебя
Yah
albi
nadak
wetmanak
teb
enta
wayaya
О,
мое
сердце
бьется
для
тебя
и
желает,
чтобы
ты
был
со
мной
Yah
ba'd
esneen,
ba'd
elsneen
alak
eek
hena
ma'aya
О,
после
лет,
после
лет
тоски,
ты
здесь
со
мной
Yah
dommeni
leek,
danta
habibi
hayaty
leek
О,
я
принадлежу
тебе,
ты,
мой
любимый,
моя
жизнь
принадлежит
тебе
We
ha'eesh
'omri
'ashan
'ineek
И
я
живу
ради
твоих
глаз
Wa
'omri
fadak
И
моя
жизнь
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.