Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi Amelnih
Би Амельних ("Подожди меня")
بيعاملني
مثل
عيونه
وغيري
مش
شايف
حدا
Ты
смотришь
на
меня,
как
на
свои
глаза,
а
на
других
не
обращаешь
внимания.
كل
إللي
حوله
بيخونوا
إلا
هو
ما
حدا
Все
окружающие
нас
люди
изменяют,
кроме
тебя.
غيري
يمليله
عيونه،
كل
همومي
بيبعدا
(بيبعدا)
Только
я
заполняю
твои
глаза,
я
отвожу
твои
печали
(отвожу).
مع
هيدا
وكله
تركته
واللي
دواني
جرحته
Невзирая
на
это,
я
бросила
тебя
и
причинила
тебе
боль.
مع
هيدا
وكله
تركته
واللي
دواني
جرحته
Невзирая
на
это,
я
бросила
тебя
и
причинила
тебе
боль.
مجنون
صدقني
بيفارق
حبيبه
Поверь
мне,
только
безумец
расстанется
со
своей
любимой.
إن
شاالله
اللي
صايبني
Пусть
то,
что
поразило
меня,
не
поразит
عدوي
ما
يصيبه
Моего
врага.
مجنون
صدقني
بيفارق
حبيبه
Поверь
мне,
только
безумец
расстанется
со
своей
любимой.
إن
شاالله
لي
صايبني
Пусть
то,
что
поразило
меня,
не
поразит
عدوي
ما
يصيبه
Моего
врага.
رزق
الله
على
كل
دقيقة
عشتها
وقضيتها
معه
Благодарю
Бога
за
каждую
минуту,
которую
я
провела
с
тобой.
يتحمل
همي
وتعصيبي
يسمعني
وما
إسمعه
Ты
выносил
мои
заботы
и
мои
капризы,
ты
слушал
меня,
а
я
не
слышала
тебя.
يحميني
ويقلي
عينيكي
ما
خلقوا
تا
يدمعوا
(يدمعوا)
Ты
защищал
меня
и
говорил,
что
твои
глаза
не
созданы
для
того,
чтобы
плакать
(плакать).
وبساعة
سودة
تركته
واللي
فرحني
وجعته
Но
в
черный
час
я
бросила
тебя
и
того,
кто
подарил
мне
счастье.
وبساعة
سودة
تركته
واللي
فرحني
وجعته
Но
в
черный
час
я
бросила
тебя
и
того,
кто
подарил
мне
счастье.
مجنون
صدقني
اللي
بيفارق
حبيبه
Поверь
мне,
только
безумец
расстанется
со
своей
любимой.
إن
شاالله
اللي
صايبني
عدوي
ما
يصيبه
Пусть
то,
что
поразило
меня,
не
поразит
моего
врага.
مجنون
صدقني،
(صدقني)
Поверь
мне,
безумец,
(поверь
мне),
البيفارق
حبيبه
حبيبه
Тот,
кто
бросил
свою
любимую.
إن
شاالله
اللي
صايبني
Пусть
то,
что
поразило
меня,
не
поразит
عدوي
ما
يصيبه
Моего
врага.
آه
مجنون
صدقني
بيفارق
حبيبه
Ах,
поверь
мне,
безумец
расстанется
со
своей
любимой.
إن
شاالله
اللي
صايبني
عدوي
ما
يصيبه
Пусть
то,
что
поразило
меня,
не
поразит
моего
врага.
مجنون
صدقني
(مجنون)
Поверь
мне,
безумец
(безумец)
البيفارق
حبيبه
Тот,
кто
бросил
свою
любимую.
إن
شاالله
اللي
صايبني
عدوي
ما
يصيبه
Пусть
то,
что
поразило
меня,
не
поразит
моего
врага.
مجنون
صدقني
Поверь
мне,
безумец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.