Amal Hijazi - Mestane Aih - translation of the lyrics into German

Mestane Aih - Amal Hijazitranslation in German




Mestane Aih
Worauf wartest du?
مستني إيه، مستني إيه
Worauf wartest du, worauf wartest du?
مستني إيه، مستني إيه
Worauf wartest du, worauf wartest du?
مستني، مستني، مستني
Ich warte, warte, warte
مستني إيه تعالى قولها بقى، عيوني ليك حبيبي متشوقة
Worauf wartest du? Komm, sag es endlich, meine Augen sehnen sich nach dir, mein Geliebter
سنين وأيام بحلم بيوم اللقى، حرام تعيش قلوبنا متفرقة
Jahre und Tage träume ich vom Tag des Wiedersehens wie schade, dass unsere Herzen getrennt leben
مستني إيه تعالى قولها بقى، عيوني لك حبيبي متشوقة
Worauf wartest du? Komm, sag es endlich, meine Augen sehnen sich nach dir, mein Geliebter
سنين وأيام بحلم بيوم اللقى، حرام تعيش قلوبنا متفرقة
Jahre und Tage träume ich vom Tag des Wiedersehens wie schade, dass unsere Herzen getrennt leben
ولا يوم من أيامك بنساه، حتى كلامك سمعاك
Keinen einzigen Tag von dir vergesse ich nicht einmal deine Worte hörte ich
ده أنا قدامك شايفة حتى سلامك
Denn ich sehe selbst deinen Gruß vor dir
ولا يوم (ولا، ولا، ولا) من أيامك بنساه (ولا، ولا، ولا) حتى كلامك سمعاك
Keinen einzigen Tag (nein, nein, nein) vergesse ich (nein, nein, nein) nicht einmal deine Worte hörte ich
ده أنا قدامك شايفة حتى سلامك
Denn ich sehe selbst deinen Gruß vor dir
في القلب ليك غرام سنين عيشتها
In meinem Herzen brennt die Liebe zu dir Jahre habe ich sie gelebt
إحساسي بيك بالدنيا دي كلها
Mein Gefühl für dich ist diese ganze Welt
نظرة عينيك يا حبيبي أنا عشقتها
Den Blick deiner Augen, mein Geliebter, habe ich geliebt
لمسة إيديك يا قلبي أنا بحسها
Die Berührung deiner Hände, mein Herz, die spüre ich
في القلب ليك غرام سنين عيشتها
In meinem Herzen brennt die Liebe zu dir Jahre habe ich sie gelebt
إحساسي بيك بالدنيا دي كلها
Mein Gefühl für dich ist diese ganze Welt
نظرة عينيك يا حبيبي أنا عشقتها
Den Blick deiner Augen, mein Geliebter, habe ich geliebt
لمسة إيديك يا قلبي أنا بحسها
Die Berührung deiner Hände, mein Herz, die spüre ich
ولا يوم من أيامك بنساه، حتى كلامك سمعاك
Keinen einzigen Tag von dir vergesse ich nicht einmal deine Worte hörte ich
ده أنا قدامك شايفة، حتى سلامك
Denn ich sehe selbst deinen Gruß vor dir
ولا يوم (ولا، ولا، ولا) من أيامك
Keinen einzigen Tag (nein, nein, nein) von dir
بنساه (ولا، ولا، ولا) حتى كلامك سمعاك
Vergesse ich (nein, nein, nein) nicht einmal deine Worte hörte ich
ده أنا قدامك شايفة حتى سلامك
Denn ich sehe selbst deinen Gruß vor dir
حتى سلامك، حتى سلامك
Sogar deinen Gruß, sogar deinen Gruß
حتى سلامك، حتى سلامك
Sogar deinen Gruß, sogar deinen Gruß
مستني إيه تعالى قولها بقى، عيوني لك حبيبي متشوقة
Worauf wartest du? Komm, sag es endlich, meine Augen sehnen sich nach dir, mein Geliebter
سنين وأيام بحلم بيوم اللقى، حرام تعيش قلوبنا متفرقة
Jahre und Tage träume ich vom Tag des Wiedersehens wie schade, dass unsere Herzen getrennt leben
إيه، إيه (إيه، إيه)
Was, was (was, was)
ولا يوم من أيامك بنساه، حتى كلامك سمعاك
Keinen einzigen Tag von dir vergesse ich nicht einmal deine Worte hörte ich
ده أنا قدامك شايفة حتى سلامك
Denn ich sehe selbst deinen Gruß vor dir
ولا يوم (ولا، ولا، ولا) من أيامك
Keinen einzigen Tag (nein, nein, nein) von dir
بنساه (ولا، ولا، ولا) حتى كلامك سمعاك
Vergesse ich (nein, nein, nein) nicht einmal deine Worte hörte ich
ده أنا قدامك شايفة حتى سلامك
Denn ich sehe selbst deinen Gruß vor dir
مستني إيه
Worauf wartest du?





Writer(s): Amal Hijazi


Attention! Feel free to leave feedback.