Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qalbi Muadab
Мое измученное сердце
أنا،
قلبي
يا
معذب
О,
мое
сердце,
как
же
ты
измучено,
بهواك
يا
زين
وإنت
دوم
ناسيني
Твоей
любовью,
красавец,
а
ты
все
забываешь
меня.
ناسي
هواي،
الله
معاك
Забываешь
меня,
да
хранит
тебя
Бог,
أسألك
بالله
لدوم
ناسيني
Умоляю
тебя
Богом,
не
забывай
меня.
وأنا،
قلبي
معذب
О,
мое
сердце
измучено,
بهواك
يا
زين
وإنت
ذوب
ناسيني
Твоей
любовью,
красавец,
а
ты
совсем
забыл
меня.
ناسي
هواي،
الله
معاك
Забываешь
меня,
да
хранит
тебя
Бог,
أسألك
بالله
لدوم
ناسيني
Умоляю
тебя
Богом,
не
забывай
меня.
أنا
اللي
جنيت
على
حالي
وبقيت
وحيد
Я
сама
навлекла
это
на
себя
и
осталась
одна.
شوف
غيري
مع
قلبه
بدا
من
جديد
Посмотри
на
других,
их
сердца
начали
все
сначала.
أنا،
أنا
اللي
جنيت
على
حالي
وبقيت
وحيد
Я,
я
сама
навлекла
это
на
себя
и
осталась
одна.
شوف
غيري
مع
قلبه
بدا
من
جديد
Посмотри
на
других,
их
сердца
начали
все
сначала.
لا،
لا
إتركوني،
راح
يرجع
لي
أكيد
Нет,
нет,
оставьте
меня,
он
обязательно
вернется
ко
мне.
يا
سيدي
ولي،
راح
ونسى
Мой
господин
и
повелитель,
он
ушел
и
забыл,
خلا
حبيبه
حاير
بعد
الجفى
Оставил
свою
возлюбленную
в
смятении
после
разлуки.
من
غير
كلام
والله
حرام
Без
слов,
клянусь,
это
грешно,
إتحب
حبيبك
فجأه
راح
وإختفى
Любить
своего
любимого,
а
он
вдруг
взял
и
исчез.
وخلا
حبيبه
حاير
بعد
الجفى
И
оставил
свою
возлюбленную
в
смятении
после
разлуки.
من
غير
كلام
والله
حرام
Без
слов,
клянусь,
это
грешно,
إتحب
حبيبك،
فجأه
راح
وإختفى
Любить
своего
любимого,
а
он
вдруг
взял
и
исчез.
أنا
اللي
جنيت
على
حالي
وبقيت
وحيد
Я
сама
навлекла
это
на
себя
и
осталась
одна.
شوف
غيري
مع
قلبه
بدا
من
جديد
Посмотри
на
других,
их
сердца
начали
все
сначала.
أنا،
أنا
اللي
جنيت
على
حالي
وبقيت
وحيد
Я,
я
сама
навлекла
это
на
себя
и
осталась
одна.
شوف
غيري
مع
قلبه
بدا
من
جديد
Посмотри
на
других,
их
сердца
начали
все
сначала.
لا،
لا
إتركوني،
راح
يرجع
لي
أكيد
Нет,
нет,
оставьте
меня,
он
обязательно
вернется
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Folklor
Attention! Feel free to leave feedback.