Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Been
having
premonitions
way
too
long
Habe
schon
viel
zu
lange
Vorahnungen
Like
you've
been
following
down
every
hall
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Als
ob
du
mir
durch
jeden
Gang
folgst
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
I've
got
a
feeling
running
down
my
spine
Ich
habe
ein
Gefühl,
das
mir
den
Rücken
hinunterläuft
And
maybe
I
should
really
run
and
hide
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Und
vielleicht
sollte
ich
wirklich
weglaufen
und
mich
verstecken
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
You've
got
me
kinda
messed
up
Du
hast
mich
irgendwie
durcheinander
gebracht
But
I
can't
deny
it,
can't
bear
to
fight
it,
can't
deny
it
Aber
ich
kann
es
nicht
leugnen,
kann
es
nicht
ertragen,
dagegen
anzukämpfen,
kann
es
nicht
leugnen
You've
got
me
on
the
run
Du
bringst
mich
zum
Rennen
The
way
I
like
it,
don't
knock
it,
give
a
chance
to
try
it
So
wie
ich
es
mag,
kritisier
es
nicht,
gib
mir
eine
Chance,
es
zu
versuchen
They
say
I'm
insane,
but
he'll
eat
out
my
brain
Sie
sagen,
ich
bin
verrückt,
aber
er
wird
mein
Gehirn
fressen
And
that
I
will
never
find
any
escape
Und
dass
ich
niemals
entkommen
werde
But
he's
got
a
certain
charm
Aber
er
hat
einen
gewissen
Charme
And
I
am
not
a
faint
of
hearts
Und
ich
bin
nicht
schwach
im
Herzen
So
let's
see
this
dream
through
while
I
am
wide
awake
Also
lass
uns
diesen
Traum
zu
Ende
sehen,
während
ich
hellwach
bin
Ooh,
just
hear
me
out-out
Ooh,
hör
mich
einfach
an-an
Something
that
has
got
me
thinking
it's
do
or
die
Etwas,
das
mich
denken
lässt,
es
ist
jetzt
oder
nie
Ooh,
did
I
say
that
aloud?
Ooh,
habe
ich
das
laut
gesagt?
Something
that
has
got
me
wishing
I
won't
survive
Etwas,
das
mich
wünschen
lässt,
ich
würde
nicht
überleben
Why
can't
you
see
I
am
not
like
other
girls?
Warum
kannst
du
nicht
sehen,
dass
ich
nicht
wie
andere
Mädchen
bin?
I
got
a
special
taste
for
underworlds
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Ich
habe
eine
besondere
Vorliebe
für
Unterwelten
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
You
could
replace
the
pearls
around
my
neck
Du
könntest
die
Perlen
um
meinen
Hals
ersetzen
But
who
is
who
stuck
in
the
other's
web?
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Aber
wer
ist
wer,
gefangen
im
Netz
des
anderen?
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
You've
got
me
struggling
to
breath
Du
bringst
mich
dazu,
um
Atem
zu
ringen
And
I
can't
deny
it,
can't
bear
to
fight
it,
can't
deny
it
Und
ich
kann
es
nicht
leugnen,
kann
es
nicht
ertragen,
dagegen
anzukämpfen,
kann
es
nicht
leugnen
You've
got
me
questionin'
things
Du
bringst
mich
dazu,
Dinge
zu
hinterfragen
The
way
I
like
it,
don't
knock
it,
give
a
chance
to
try
it
So
wie
ich
es
mag,
kritisier
es
nicht,
gib
mir
eine
Chance,
es
zu
versuchen
They
say
I'm
insane,
but
he'll
eat
out
my
brain
Sie
sagen,
ich
bin
verrückt,
aber
er
wird
mein
Gehirn
fressen
And
that
I
will
never
find
any
escape
Und
dass
ich
niemals
entkommen
werde
But
he
has
got
a
certain
charm
Aber
er
hat
einen
gewissen
Charme
And
I
am
not
a
faint
of
hearts
Und
ich
bin
nicht
schwach
im
Herzen
So
let's
see
this
dream
through
while
I
am
wide
awake
Also
lass
uns
diesen
Traum
zu
Ende
sehen,
während
ich
hellwach
bin
Ooh,
just
hear
me
out-out
Ooh,
hör
mich
einfach
an-an
Something
that
has
got
me
thinking
it's
do
or
die
Etwas,
das
mich
denken
lässt,
es
ist
jetzt
oder
nie
Ooh,
did
I
say
that
aloud?
Ooh,
habe
ich
das
laut
gesagt?
Something
that
has
got
me
wishing
I
won't
survive
Etwas,
das
mich
wünschen
lässt,
ich
würde
nicht
überleben
Ooh,
just
hear
me
out-out
Ooh,
hör
mich
einfach
an-an
But
I
can't
deny
it,
can't
bear
to
fight
it,
can't
deny
it
Aber
ich
kann
es
nicht
leugnen,
kann
es
nicht
ertragen,
dagegen
anzukämpfen,
kann
es
nicht
leugnen
Ooh,
you
gotta
hear
me
out
Ooh,
du
musst
mich
anhören
The
way
I
like
it,
don't
knock
it,
give
a
chance
to
try
it
So
wie
ich
es
mag,
kritisier
es
nicht,
gib
mir
eine
Chance,
es
zu
versuchen
It's
not
always
what
it
seems,
'cause
I
see
what
lies
beneath
Es
ist
nicht
immer
das,
was
es
scheint,
denn
ich
sehe,
was
darunter
liegt
Is
it
a
make-believe
'cause
we
could
make
it
be
Ist
es
eine
Fantasie,
weil
wir
es
dazu
machen
könnten
Anything
we
want
this
to
be
Alles,
was
wir
wollen,
dass
es
ist
Yeah,
we
could
be,
you
and
me,
beauty
and
beast
Ja,
wir
könnten
es
sein,
du
und
ich,
die
Schöne
und
das
Biest
Ooh,
just
hear
me
out-out
Ooh,
hör
mich
einfach
an-an
Ooh,
did
I
say
that
aloud?
Ooh,
habe
ich
das
laut
gesagt?
Ooh,
just
hear
me
out-out
Ooh,
hör
mich
einfach
an-an
Something
that
has
got
me
thinking
it's
do
or
die
Etwas,
das
mich
denken
lässt,
es
ist
jetzt
oder
nie
Ooh,
did
I
say
that
aloud?
Ooh,
habe
ich
das
laut
gesagt?
Something
that
has
got
me
wishing
I
won't
survive
(oh,
yeah)
Etwas,
das
mich
wünschen
lässt,
ich
würde
nicht
überleben
(oh,
yeah)
Ooh,
just
hear
me
out-out
(hear
me
out)
Ooh,
hör
mich
einfach
an-an
(hör
mich
an)
But
I
can't
deny
it,
can't
bear
to
fight
it,
can't
deny
it
Aber
ich
kann
es
nicht
leugnen,
kann
es
nicht
ertragen,
dagegen
anzukämpfen,
kann
es
nicht
leugnen
Ooh,
you
gotta
hear
me
out
Ooh,
du
musst
mich
anhören
The
way
I
like
it
(like
it),
don't
knock
it,
give
a
chance
to
try
it
So
wie
ich
es
mag
(mag),
kritisier
es
nicht,
gib
mir
eine
Chance,
es
zu
versuchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.