Lyrics and translation AmaLee - HEAR ME OUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Been
having
premonitions
way
too
long
У
меня
слишком
долго
были
предчувствия
Like
you've
been
following
down
every
hall
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Словно
ты
следовал
за
мной
по
каждому
коридору
(да,
да,
да-да)
I've
got
a
feeling
running
down
my
spine
У
меня
мурашки
бегут
по
спине
And
maybe
I
should
really
run
and
hide
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
И,
возможно,
мне
действительно
стоит
бежать
и
спрятаться
(да,
да,
да-да)
You've
got
me
kinda
messed
up
Ты
немного
меня
запутал
But
I
can't
deny
it,
can't
bear
to
fight
it,
can't
deny
it
Но
я
не
могу
отрицать,
не
могу
сопротивляться,
не
могу
отрицать
You've
got
me
on
the
run
Ты
заставляешь
меня
бежать
The
way
I
like
it,
don't
knock
it,
give
a
chance
to
try
it
Мне
это
нравится,
не
критикуй,
дай
мне
шанс
попробовать
They
say
I'm
insane,
but
he'll
eat
out
my
brain
Говорят,
я
безумна,
но
он
съест
мой
мозг
And
that
I
will
never
find
any
escape
И
что
я
никогда
не
найду
спасения
But
he's
got
a
certain
charm
Но
в
нем
есть
определенное
очарование
And
I
am
not
a
faint
of
hearts
И
я
не
робкого
десятка
So
let's
see
this
dream
through
while
I
am
wide
awake
Так
давай
посмотрим,
что
будет
с
этим
сном,
пока
я
не
сплю
Ooh,
just
hear
me
out-out
О,
просто
выслушай
меня
Something
that
has
got
me
thinking
it's
do
or
die
Что-то
заставляет
меня
думать,
что
это
пан
или
пропал
Ooh,
did
I
say
that
aloud?
О,
я
сказала
это
вслух?
Something
that
has
got
me
wishing
I
won't
survive
Что-то
заставляет
меня
желать
не
выжить
Why
can't
you
see
I
am
not
like
other
girls?
Почему
ты
не
видишь,
что
я
не
такая,
как
другие
девушки?
I
got
a
special
taste
for
underworlds
(yeah,
yeah,
yeah-yeah)
У
меня
особый
вкус
к
преисподней
(да,
да,
да-да)
You
could
replace
the
pearls
around
my
neck
Ты
мог
бы
заменить
жемчуг
на
моей
шее
But
who
is
who
stuck
in
the
other's
web?
(Yeah,
yeah,
yeah-yeah)
Но
кто
из
нас
попал
в
паутину
другого?
(Да,
да,
да-да)
You've
got
me
struggling
to
breath
Из-за
тебя
мне
трудно
дышать
And
I
can't
deny
it,
can't
bear
to
fight
it,
can't
deny
it
И
я
не
могу
отрицать,
не
могу
сопротивляться,
не
могу
отрицать
You've
got
me
questionin'
things
Ты
заставляешь
меня
сомневаться
The
way
I
like
it,
don't
knock
it,
give
a
chance
to
try
it
Мне
это
нравится,
не
критикуй,
дай
мне
шанс
попробовать
They
say
I'm
insane,
but
he'll
eat
out
my
brain
Говорят,
я
безумна,
но
он
съест
мой
мозг
And
that
I
will
never
find
any
escape
И
что
я
никогда
не
найду
спасения
But
he
has
got
a
certain
charm
Но
в
нем
есть
определенное
очарование
And
I
am
not
a
faint
of
hearts
И
я
не
робкого
десятка
So
let's
see
this
dream
through
while
I
am
wide
awake
Так
давай
посмотрим,
что
будет
с
этим
сном,
пока
я
не
сплю
Ooh,
just
hear
me
out-out
О,
просто
выслушай
меня
Something
that
has
got
me
thinking
it's
do
or
die
Что-то
заставляет
меня
думать,
что
это
пан
или
пропал
Ooh,
did
I
say
that
aloud?
О,
я
сказала
это
вслух?
Something
that
has
got
me
wishing
I
won't
survive
Что-то
заставляет
меня
желать
не
выжить
Ooh,
just
hear
me
out-out
О,
просто
выслушай
меня
But
I
can't
deny
it,
can't
bear
to
fight
it,
can't
deny
it
Но
я
не
могу
отрицать,
не
могу
сопротивляться,
не
могу
отрицать
Ooh,
you
gotta
hear
me
out
О,
ты
должен
выслушать
меня
The
way
I
like
it,
don't
knock
it,
give
a
chance
to
try
it
Мне
это
нравится,
не
критикуй,
дай
мне
шанс
попробовать
It's
not
always
what
it
seems,
'cause
I
see
what
lies
beneath
Это
не
всегда
то,
чем
кажется,
потому
что
я
вижу,
что
скрывается
под
этим
Is
it
a
make-believe
'cause
we
could
make
it
be
Это
выдумка,
потому
что
мы
могли
бы
сделать
это
Anything
we
want
this
to
be
Тем,
чем
мы
хотим,
чтобы
это
было
Yeah,
we
could
be,
you
and
me,
beauty
and
beast
Да,
мы
могли
бы
быть,
ты
и
я,
красавица
и
чудовище
Ooh,
just
hear
me
out-out
О,
просто
выслушай
меня
Ooh,
did
I
say
that
aloud?
О,
я
сказала
это
вслух?
Ooh,
just
hear
me
out-out
О,
просто
выслушай
меня
Something
that
has
got
me
thinking
it's
do
or
die
Что-то
заставляет
меня
думать,
что
это
пан
или
пропал
Ooh,
did
I
say
that
aloud?
О,
я
сказала
это
вслух?
Something
that
has
got
me
wishing
I
won't
survive
(oh,
yeah)
Что-то
заставляет
меня
желать
не
выжить
(о,
да)
Ooh,
just
hear
me
out-out
(hear
me
out)
О,
просто
выслушай
меня
(выслушай
меня)
But
I
can't
deny
it,
can't
bear
to
fight
it,
can't
deny
it
Но
я
не
могу
отрицать,
не
могу
сопротивляться,
не
могу
отрицать
Ooh,
you
gotta
hear
me
out
О,
ты
должен
выслушать
меня
The
way
I
like
it
(like
it),
don't
knock
it,
give
a
chance
to
try
it
Мне
это
нравится
(нравится),
не
критикуй,
дай
мне
шанс
попробовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.