Lyrics and translation Amalia Mendoza - Cuando el Destino
No
vengo
a
pedirte
amores
Я
пришел
не
просить
тебя
о
любви.
Ya
no
quiero
tu
cariño
Я
больше
не
хочу
твоей
любви.
Si
una
vez
te
amé
en
la
vida
Если
бы
я
когда-то
любил
тебя
в
жизни,
No
lo
vuelvas
a
decir
Не
говори
этого
снова.
Me
contaron
tus
amigos
Мне
рассказали
твои
друзья.
Que
te
encuentras
muy
solito
Что
ты
очень
одинок.
Que
maldices
a
tu
suerte
Что
ты
проклинаешь
свою
удачу.
Porque
piensas
mucho
en
mi
Потому
что
ты
так
много
думаешь
обо
мне.
Es
por
eso
que
he
venido
a
reirme
de
tu
pena
Вот
почему
я
пришел
смеяться
над
твоим
горем.
Yo
que
a
Dios
le
había
pedido
Я,
что
Бог
попросил
Que
te
hundiera
mas
que
a
mi
Чтобы
он
потопил
тебя
больше,
чем
меня.
Dios
me
ha
dado
ese
capricho
Бог
дал
мне
эту
прихоть.
Y
he
venido
a
verte
hundido
И
я
пришел,
чтобы
увидеть,
как
ты
утонул.
Para
hacerte
yo
en
la
vida
Чтобы
сделать
тебя
собой
в
жизни.
Como
tu
me
hiciste
a
mi
Как
ты
сделал
со
мной.
Ya
lo
ves
como
el
destino
Вы
уже
видите
это
как
судьбу
Todo
cobra
y
nada
olvida
Все
заряжается
и
ничего
не
забывает.
Ya
lo
ves
como
un
cariño
Ты
уже
видишь
это
как
любовь.
Nos
arrastra
y
nos
humilla
Он
тащит
нас
и
унижает
нас.
Que
bonita
es
la
venganza
cuando
Dios
nos
la
concede
Как
прекрасна
месть,
когда
Бог
дарует
ее
нам
Ya
sabía
que
en
la
revancha
te
tenía
que
hacer
perder
Я
уже
знал,
что
в
матче-реванше
я
должен
был
заставить
тебя
проиграть.
Ahi
te
dejo
mi
desprecio
Там
я
оставляю
тебе
свое
презрение.
Yo
que
tanto
te
adoraba
Я
так
тебя
обожал.
Pa
que
veas
cual
es
el
precio
Па
вы
видите,
какова
цена
De
las
leyes
del
querer
Из
законов
желания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.