Amalia Mendoza - Gritenme Piedras del Campo - (Tema Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian




Gritenme Piedras del Campo - (Tema Remasterizado)
Кричите мне, камни полей - (Ремастированная версия)
Soy como el viento que corre
Я словно ветер, что носится
Alrededor de este mundo
По всему миру широкому,
Anda entre muchos placeres
Среди удовольствий разных,
Anda entre muchos placeres
Среди удовольствий разных,
Pero no es suyo ninguno.
Но ни одно мне не мило.
Voy como el pájaro en jaula
Я словно птица в клетке,
Preso y hundido en tu amor
Заперта и тону в твоей любви,
Aunque la jaula sea de oro
И пусть клетка золотая,
Aunque la jaula sea de oro
И пусть клетка золотая,
No deja de ser prisión.
Она всё равно тюрьма.
Háblenme montes y valles
Скажите мне, горы и долины,
Grítenme piedras del campo,
Кричите мне, камни полей,
Cuándo habían visto en el vida
Когда вы видели в жизни,
Querer como estoy queriendo
Чтоб так любили, как люблю я,
Lllorar como estoy llorando
Чтоб так рыдали, как рыдаю я,
Morir como estoy muriendo.
Чтоб так умирали, как умираю я.
A veces me siento un sol
Порой я чувствую себя солнцем,
Y el mundo me importa nada
И весь мир мне безразличен,
Luego despierto y me río
Потом просыпаюсь и смеюсь,
Luego despierto y me río
Потом просыпаюсь и смеюсь,
Soy mucho menos que nada.
Ведь я меньше, чем ничто.
En fin soy en este mundo
В итоге, в этом мире
Como la pluma en el aire
Я как перышко на ветру,
Sin rumbo voy por la vida
Без цели бреду по жизни,
Sin rumbo voy por la vida
Без цели бреду по жизни,
Y de eso eres culpable.
И в этом ты виноват.
Háblenme montes y valles
Скажите мне, горы и долины,
Grítenme piedras del campo,
Кричите мне, камни полей,
Cuándo habían visto en el vida
Когда вы видели в жизни,
Querer como estoy queriendo
Чтоб так любили, как люблю я,
Lllorar como estoy llorando
Чтоб так рыдали, как рыдаю я,
Morir como estoy muriendo.
Чтоб так умирали, как умираю я.





Writer(s): CUCO SANCHEZ


Attention! Feel free to leave feedback.