Lyrics and translation Amalia Mendoza - Maldición Ranchera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldición Ranchera
Проклятие ранчо
Y
túpele
Amalia,
como
tú
sabes
И
ты,
Амалия,
давай,
как
умеешь
Y
son
todos
los
mariachis
И
все
мариачи
тоже
Que
todos
los
mariachis
de
Jalisco
Пусть
все
мариачи
из
Халиско
Te
vayan
a
cantar
nuestra
canción
Придут
петь
нашу
песню
для
тебя
Cuando
estés
recordando
mi
cariño
Когда
будешь
вспоминать
мою
любовь
Cuando
sientas
que
te
hago
falta
yo
(seguro
qué
sí)
Когда
почувствуешь,
что
мне
тебя
не
хватает
(конечно,
да)
Que
no
halla
ni
una
gota
de
tequila
Пусть
не
будет
ни
капли
текилы
Ni
nada
que
consuele
tu
dolor
Ничего,
что
бы
смягчить
твою
боль
Y
así,
cuando
reniegues
de
tu
vida
И
так,
когда
ты
отрекаешься
от
своей
жизни
Que
todos
los
mariachis
de
Jalisco
Пусть
все
мариачи
из
Халиско
Te
vayan
a
cantar
nuestra
canción
Придут
петь
нашу
песню
для
тебя
Que
si
es
de
noche
no
haya
estrellas
Пусть
ночью
не
будет
звезд
Que
si
es
de
día
no
salga
el
sol
Пусть
днем
не
взойдет
солнце
Que
estés
tú
solo
con
tu
pena
Пусть
ты
останешься
один
со
своим
горем
Que
sienta
frío
tu
corazón
Пусть
твое
сердце
ощущает
холод
Y
luego
que
comiences
a
gritarme
И
когда
ты
начнешь
кричать
мне
Y
quedes
al
amparo
del
dolor
И
останешься
под
защитой
боли
Igual
que
cuando
tú
me
abandonaste
Так
же,
как
когда
ты
меня
бросил
Que
todos
los
mariachis
de
Jalisco
Пусть
все
мариачи
из
Халиско
Te
vuelvan
a
cantar
nuestra
canción
Снова
придут
петь
нашу
песню
для
тебя
¡Cómo
lo
haces
sufrir!
Как
ты
его
мучаешь!
Y
no
llores,
mi
vida
И
не
плачь,
моя
жизнь
¡Nomás
acuérdate!
Только
помни!
Que
estés
tú
solo
con
tu
pena
Пусть
ты
останешься
один
со
своим
горем
Que
sienta
frío
tu
corazón
Пусть
твое
сердце
ощущает
холод
Y
luego
que
comiences
a
gritarme
И
когда
ты
начнешь
кричать
мне
Y
quedes
al
amparo
del
dolor
И
останешься
под
защитой
боли
Igual
que
cuando
tú
me
abandonaste
Так
же,
как
когда
ты
меня
бросил
Que
todos
los
mariachis
de
Jalisco
Пусть
все
мариачи
из
Халиско
Te
vuelvan
a
cantar
nuestra
canción
Снова
придут
петь
нашу
песню
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE A. JIMENEZ
Attention! Feel free to leave feedback.