Lyrics and translation Amalia Mendoza - Puerta Falsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puerta
falsa
vengo
a
decirte
Черный
ход,
пришла
сказать
тебе
mi
mal
de
amores
о
моей
любовной
боли,
que
hay
una
estrella
de
blancas
flores
что
есть
звезда
из
белых
цветов
allí
en
la
puerta
principal
там,
у
парадного
входа.
hay
una
estrella
Есть
звезда
de
blancas
flores
из
белых
цветов,
de
blancas
flores
из
белых
цветов...
mi
amor
se
casa
Мой
любимый
женится,
mi
amor
me
deja
мой
любимый
бросает
меня,
mi
amor
se
va
мой
любимый
уходит.
yo
soy
tan
pobre
я
так
бедна,
tan
poca
cosa
так
ничтожна,
por
eso
vine
поэтому
пришла
aquí
a
escondidas
a
platicar
сюда
тайком
поговорить.
ahora
me
humilla
Теперь
он
унижает
меня,
ahora
se
casa
теперь
женится,
ahora
se
va
теперь
уходит.
la
puerta
falsa
Черный
ход,
tan
solo
he
sido
я
была
лишь
одной
de
los
caprichos
de
un
loco
amor
из
прихотей
безумной
любви.
Como
fue
que
permitiste
Santo
Dios
que
este
querer
Как
же
ты
допустил,
Святой
Боже,
чтобы
эта
любовь
de
mi
vida
se
burlara
насмехалась
надо
мной?
donde
estabas
que
no
viste
Где
ты
был,
что
не
видел,
que
no
viste
cuando
en
besos
что
не
видел,
как
в
поцелуях
le
entregaba
el
corazón
я
отдавала
ему
свое
сердце?
nido
y
santuario
de
nuestro
amor
гнездо
и
святилище
нашей
любви,
si
a
tí
te
consta
que
ya
fue
mío
если
тебе
известно,
что
он
был
моим,
porque
me
humilla
con
su
traición
почему
он
унижает
меня
своим
предательством?
porque
me
humillas
Почему
ты
унижаешь
меня,
porque
me
humillas
¡Ay!
¡Ay!
corazón
почему
ты
унижаешь
меня?
Ах!
Ах!
Сердце
мое!
puerta
querida
Дорогой
ход,
si
tu
supiéras
если
бы
ты
знал,
lo
que
me
cuesta
decirte
как
тяжело
мне
сказать
тебе:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.