Amalia Mendoza - Sufriendo a Solas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amalia Mendoza - Sufriendo a Solas




Sufriendo a Solas
Suffering Alone
Quiero que mis amigos
I want my friends
Sin que se ofendan
Not to be offended
Me dejen sola
To leave me alone
Porque me da vergüenza
Because I'm ashamed
Llorar con ellos mi sufrimiento
To cry with them my suffering
Aunque les agradezco
Although I appreciate
Que se preocupen por mi dolor
That they worry about my pain
Siento que es preferible sufrir a solas
I feel it is better to suffer alone
Mi cruel tormento
My cruel torment
A de surgir del cielo
To be on the lookout for something from heaven
Del infinito, del más allá
From infinity, from the beyond
El bien que necesito
The good that I need
Que me reanime
That will revive me
Que me consuele
That will comfort me
Quiero que se me borren
I want all the sorrows wiped away
Todas las penas, ay, que me dejó
Oh, that he left me
Él a quien yo adoraba
He who I adored
Y, sin embargo, me abandonó
And yet he abandoned me
Cartas, retratos viejos
Letters, old portraits
Hacen más triste mi soledad
Make my loneliness sadder
Porque me traen recuerdos
Because they bring me memories
De horas felices que no vendrán
Of happy hours that will not come
Cruzan por mi memoria
Cross through my memory
Sus juramentos, sus falsedades
His oaths, his falsehoods
Que pa' siempre fueron verdades
That for me were always true
Pero que hoy, traiciones son
But that today, are betrayals
Cruzan por mi memoria
Cross through my memory
Sus juramentos, sus falsedades
His oaths, his falsehoods
Que pa' siempre fueron verdades
That for me were always true
Pero que hoy, traiciones son
But that today, are betrayals





Writer(s): JOSE ANGEL ESPINOSA ARRAGON FERRUSQUILLA


Attention! Feel free to leave feedback.