Lyrics and translation Aman RA - BudakFlat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keramat
represent
straight
outta
AU3
Keramat
represent
straight
outta
AU3
Cakap
terang
lagi
terang
dari
HID
Speak
clearly,
brighter
than
HID
Orang
nya
low
profile
tapi
ranking
MVP
I'm
low
profile
but
I'm
ranked
an
MVP
Hajat
nak
luaskan
kuasa
macam
JDT
I
want
to
expand
my
power
like
JDT
Blok
aku
panas
bukan
cerita
gebang
My
block
is
hot,
not
like
a
gebang
tree
Sarang
segala
barang
hanya
hati
kering
tenang
A
den
of
all
sorts
of
things,
except
peace
and
quiet
Datang
gudang
tak
diundang
I
come
to
the
warehouse
uninvited
Bayang
sepanjang
badan
ey
My
shadow
stretches
out
along
the
floor
Datang
cara
elok
jangan
wayang
jangan
Come
in
a
good
way,
don't
be
a
show-off
Zon
merah
Malaria
Malaria
red
zone
Lampu
biru
Black
Maria
Blue
lights
of
the
Black
Maria
Memori
nostalgia
Mama
sakit
histeria
Nostalgic
memories
of
Mama
having
hysterics
Flow
lain
macam
keep
it
low
lain
macam
My
flow
is
different,
keep
it
low,
different
If
you
know
lain
macam
then
you
know
If
you
know
different,
then
you
know
All
eyes
on
me
All
eyes
on
me
Straight
outta
AU3
Straight
outta
AU3
Nak
duit
segenggam
tukar
jadi
seguni
I
want
to
exchange
handfuls
of
money
for
sacks
of
money
Cita-cita
Rari
di
atas
c70
My
dream
is
a
Ferrari
on
top
of
a
c70
Nak
diri
jadi
kaya
sebelum
mati
I
want
to
be
rich
before
I
die
All
eyes
on
me
All
eyes
on
me
Straight
outta
AU3
Straight
outta
AU3
Nak
duit
segenggam
tukar
jadi
seguni
I
want
to
exchange
handfuls
of
money
for
sacks
of
money
Cita-cita
Rari
di
atas
c70
My
dream
is
a
Ferrari
on
top
of
a
c70
Nak
diri
jadi
kaya
sebelum
mati
I
want
to
be
rich
before
I
die
Dari
mana
John?
Nak
kemana
John?
Where
are
you
from,
John?
Where
are
you
going,
John?
Lambung
ke
kampung
blok
dah
kene
raid
dengan
Bon
I
got
back
to
the
kampung
and
my
block
had
been
raided
by
the
cops
Pasal
dapur
aku
on
tapi
bukan
masak-masak
Because
my
kitchen
was
on,
but
I
wasn't
cooking
Nak
hidup
macam
Don
kene
fikir
masak-masak
If
I'm
going
to
live
like
a
Don,
I
need
to
think
carefully
100cc
teman
ke
hulu
hilir
My
100cc
motorbike
takes
me
up
and
down
the
road
Akal
mahu
isi
jiwa
rasa
terpinggir
My
mind
wants
to
be
filled,
my
soul
feels
marginalized
Realiti
ini
sebenarnya
kejam
This
reality
is
actually
cruel
Sakit
hati
diam
dalam
pendam
I
keep
my
heartache
silent
and
bottled
up
inside
Menyendiri
tanpa
bersendiri
I'm
alone
without
being
alone
Tertanya-tanya
kenapa
hidup
ini
begini
I
wonder
why
life
is
like
this
Bermimpi
siang
hari
hingga
mata
hilang
seri
I
daydream
until
my
eyes
lose
their
luster
Berapa
ramai
lagi
kena
miskin
sampai
mati?
Bae
How
many
more
people
will
die
poor?
Damn
Zon
merah
Malaria
Malaria
red
zone
Lampu
biru
Black
Maria
Blue
lights
of
the
Black
Maria
Memori
nostalgia
Mama
sakit
histeria
Nostalgic
memories
of
Mama
having
hysterics
Flow
lain
macam
keep
it
low
lain
macam
My
flow
is
different,
keep
it
low,
different
If
you
know
lain
macam
then
you
know
If
you
know
different,
then
you
know
All
eyes
on
me
All
eyes
on
me
Straight
outta
AU3
Straight
outta
AU3
Nak
duit
segenggam
tukar
jadi
seguni
I
want
to
exchange
handfuls
of
money
for
sacks
of
money
Cita-cita
Rari
di
atas
c70
My
dream
is
a
Ferrari
on
top
of
a
c70
Nak
diri
jadi
kaya
sebelum
mati
I
want
to
be
rich
before
I
die
All
eyes
on
me
All
eyes
on
me
Straight
outta
AU3
Straight
outta
AU3
Nak
duit
segenggam
tukar
jadi
seguni
I
want
to
exchange
handfuls
of
money
for
sacks
of
money
Cita-cita
Rari
di
atas
c70
My
dream
is
a
Ferrari
on
top
of
a
c70
Nak
diri
jadi
kaya
sebelum
mati
I
want
to
be
rich
before
I
die
All
eyes
on
me...
(all
eyes
on
me)
All
eyes
on
me...
(all
eyes
on
me)
Straight
outta
AU3...
(straight
outta
AU3)
Straight
outta
AU3...
(straight
outta
AU3)
Nak
duit
segenggam...
(nak
duit
segenggam)
I
want
to
exchange
handfuls
of
money...
(I
want
to
exchange
handfuls
of
money)
Tukar
jadi
seguni...
(tukar
jadi
seguni)
For
sacks
of
money...
(for
sacks
of
money)
Cita-cita
Rari...
(cita-cita
Rari)
My
dream
is
a
Ferrari...
(my
dream
is
a
Ferrari)
Di
atas
c70...
(di
atas
c70)
On
top
of
a
c70...
(on
top
of
a
c70)
Nak
diri
jadi...
(nak
diri
jadi)
I
want
to
be...
(I
want
to
be)
Kaya
sebelum
mati...
(kaya
sebelum
mati)
Rich
before
I
die...
(rich
before
I
die)
Papa
bukan
Dato′
My
father's
not
a
Dato'
Mama
bukan
Datin
My
mother's
not
a
Datin
Belajar
pun
tak
tinggi
My
education
is
not
high
Tak
sampai
menara
gading
I
never
got
to
college
Hustle
demi
hasil
I
hustle
for
money
Hidup
terumbang-ambing
My
life
is
up
and
down
Tapi
budak-budak
ini
But
these
kids
Tapi
budak-budak
ini
These
kids
Tapi
budak-budak
ini
asyik
mintak
sign!
These
kids
just
keep
asking
for
my
autograph!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aman Jamaluddin, Al Z, Bin Sabaruddin Farid
Attention! Feel free to leave feedback.