Amanajé Sound System - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amanajé Sound System - Intro




Intro
Вступление
Conexão é o cruzamento de ideia e de som
Связь это пересечение идеи и звука,
Compartilhamento de energia em qualquer situação
Обмен энергией в любой ситуации.
(Raggnomo)
(Raggnomo)
Agente segue incesante a conexão não para
Мы неустанно следуем, связь не прерывается,
Manter firme os pilares pra ponte não desabar
Крепко держим опоры, чтобы мост не рухнул,
Varios manos com o intuito da ideia propagar
Много братьев с намерением распространить идею
Pelo som amanaje, chile, campao para trincar
Через звук Amanajé, Чили, поле для покорения.
(Iyzis)
(Iyzis)
Conexão fusão de visão derrubando divisão
Связь слияние видения, разрушающее разделение,
Visando evolução no som
Стремясь к развитию в звуке.
Vamo cantando então musica é missão
Давай петь, ведь музыка это миссия,
E não competição
А не соревнование.
(Raggnomo)
(Raggnomo)
E sem pilares a ponte não é construida
И без опор мост не построить,
Jah sempre ilumina ensina que tudo me leva ao agora nessa corrida
Jah всегда освещает, учит, что все ведет меня к настоящему в этой гонке.
Dedicar seu tempo em prol de uma missão cumprida
Посвятить свое время ради выполненной миссии,
Quem ta junto essencial pra uma
Кто рядом важен для...
(Iyzis)
(Iyzis)
Familia, muito mais que sangue somos sintonia
Семьи, гораздо больше, чем кровь, мы гармония.
Jah quem guia os instrumentos pra compor a trilha da vida prossiga é o que liga
Jah направляет инструменты, чтобы сочинить саундтрек жизни, продолжай, это то, что связывает.
Conexão é o cruzamento de ideia e de som
Связь это пересечение идеи и звука,
Compartilhamento de energia em qualquer situação
Обмен энергией в любой ситуации.
(Tiano Bless)
(Tiano Bless)
Vamos a fortalecer de povo a povo
Давай укреплять от народа к народу,
De norte a sul somos um sentimento
С севера на юг мы одно чувство.
Vamos a fortalecer de povo a povo
Давай укреплять от народа к народу,
De norte a sul, lord
С севера на юг, Господи.
E por la gaia cantamos mira que nada nos para
И для Гайи мы поем, смотри, ничто нас не остановит,
De canto a canto segurando a parada
Из края в край, держась на плаву.
Mira que mais mais fogo aqui com los hermanos
Смотри, еще больше огня здесь с братьями,
Criando la rima la cultura elevamos
Создавая рифму, возвышаем культуру.
Selecta Mc
Selecta MC,
Fogo spliff
Огонь spliff,
Ser da onde ser a conectamos asi
Будь откуда угодно, мы соединяемся так,
Pero que somos mais fortes em toda mi gente
Но мы сильнее во всех моих людях.
Unificacion de evolucion consciente
Объединение сознательной эволюции,
Vamos fortalecer como um povo somos todos filhos do mesmo creador
Давай укреплять, как один народ, мы все дети одного создателя.
Vamos fortalecer como um povo
Давай укреплять, как один народ,
Somos todos filhos do mesmo creador
Мы все дети одного создателя.
(Marina Peralta)
(Marina Peralta)
Conexão é o cruzamento de ideia e de som
Связь это пересечение идеи и звука,
Compartilhamento de energia em qualquer situação
Обмен энергией в любой ситуации.
(Gois)
(Gois)
Por isso conectei pouco a pouco fui entender que quem ama muito insiste
Поэтому я соединялся, мало-помалу начал понимать, что тот, кто сильно любит, настаивает,
Sempre vai fazer valer
Всегда будет делать так, чтобы это имело значение.
Cada linha escrita no segundo poesia vira trilha do meu povo que despertou para entender
Каждая строчка, написанная во второй раз, поэзия превращается в путь моего народа, который пробудился, чтобы понять,
(Ras Grilo)
(Ras Grilo)
Que a familia é uma unidade
Что семья это единство,
Ta perto de ver a verdade, coletivo se formando na montanha e na cidade
Близко к тому, чтобы увидеть правду, коллектив формируется в горах и в городе.
Consciencia palavra e ação junto com a canção
Сознание, слово и действие вместе с песней,
Mantendo e acendendo a chama da evoução
Поддерживая и разжигая пламя эволюции.
(Alvin)
(Alvin)
Podia ser no Reggae no Ragga no Drum and Bass
Это могло быть в Регги, в Рагга, в Drum and Bass,
Podia ser um compasso, quatro, cinco ou seis
Это мог быть такт, четыре, пять или шесть.
Se eu voltasse no tempo eu fazia tudo outra vez
Если бы я вернулся назад во времени, я бы сделал все снова,
Gratidão a união e harmonia que se fez
Благодарность союзу и гармонии, которые образовались.
Conexão é o cruzamento de ideia e de som
Связь это пересечение идеи и звука,
Compartilhamento de energia em qualquer situação
Обмен энергией в любой ситуации.






Attention! Feel free to leave feedback.