Amancio Prada - Con el Tiempo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amancio Prada - Con el Tiempo




Con el Tiempo
Со временем
Con el tiempo...
Со временем...
Con el tiempo ya, todo se va
Со временем уже, все уходит
Se olvida la cara y se olvida la voz
Забывается лицо и забывается голос
Cuando el corazón cansado no late mas,
Когда усталое сердце больше не бьется,
Con el tiempo ya todo se va
Со временем уже все уходит
Con el tiempo...
Со временем...
Con el tiempo ya todo se va
Со временем уже все уходит
El amor que se adorábamos, el amor que intuimos,
Любовь, которой мы поклонялись, любовь, которую мы чувствовали,
En una mirada, y que adivinamos entre palabras
В одном взгляде, и которую мы угадывали в словах
De un juramento, que viene y va
Клятвы, которые приходят и уходят
Con el tiempo se va
Со временем это уходит
Con el tiempo ya todo se va
Со временем уже все уходит
Con el tiempo...
Со временем...
Con el tiempo ya, todo se va,
Со временем уже, все уходит,
Los más bellos recuerdos se vuelven amargos
Самые прекрасные воспоминания становятся горькими
En el desván de los amores muertos
На чердаке мертвой любви
Y en la noche la ternura se va con el tiempo.
И ночью нежность уходит со временем.
Con el tiempo...
Со временем...
Con el tiempo todo ya se va
Со временем все уже уходит
El amor que robaba mis cinco sentidos, el amor que daba todos
Любовь, которая крала мои пять чувств, любовь, которая давала все
Los caprichos,
Капризы,
Mi alma por el, yo la hubiera vendido
Душу за нее я бы продал
Y me hubiera arrastrado como un pordiosero
И ползал бы перед ней, как нищий
Con el tiempo se va
Со временем это уходит
Con el tiempo ya todo se va.
Со временем уже все уходит.
Avec le temps, va,
Со временем, да,
Tout l'on s'en vaet be sent Blanchi comme
Все уходит и становится белым,
Un cheval fourbuet l'on se glacé sent in a lit de l'hasardet
Как поседевший конь, а мы чувствуем себя замерзшими в постели случая
Was sent on peut tout seul-andamp; ecirc; tre peinardet
Что можно сделать одному?
Mais l'on se sent flou
Но мы чувствуем себя слабыми
Par les années
Из-за потерянных лет - действительно,
Perdues-vraimentavec alors le temps
Со временем
Con el tiempo...
Со временем...
Con el tiempo ya todo se va
Со временем уже все уходит
Se olvida el cariño y se olvidan las voces de la gente que te quiere
Забывается привязанность и голоса людей, которые любят тебя
Y que te decia al oido, no vuelvas tarde,
И которые говорили тебе на ухо, не возвращайся поздно,
No cojas frio, ten mucho cuidado porque el tiempo.
Не простудись, будь осторожен, потому что время.
Con el tiempo ya todo se va.
Со временем уже все уходит.
Con el tiempo...
Со временем...
Con el tiempo ya todo se va.
Со временем уже все уходит.





Writer(s): Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.