Lyrics and translation Amanda Bergman - Vintersaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
kusttanker
som
stampar
genom
drivisen
i
Kvarken.
Ледокол,
пробивающийся
сквозь
льды
Кваркена.
Ett
träningspass
på
Ullevi
i
dis.
Тренировка
на
Уллеви
в
тумане.
Gränsstationen
i
Torneå,
en
gumma
på
en
spark.
Пограничный
пункт
в
Торнио,
старушка
на
санках.
Landsorts
fyr
där
snöstormen
drar
in.
Маяк
Ландсорт,
куда
врывается
метель.
Tät
snö
som
gloppar
i
Mariabergets
backar.
Густой
снег,
который
липнет
на
склонах
Мариаберг.
Hett
och
svett
på
Statt
i
Härnösand.
Жарко
и
душно
в
«Статт»
в
Хернёсанде.
En
tradare
i
snörök
mellan
Kiruna
och
fjärran.
Грузовик
в
снежной
мгле
между
Кируной
и
далекими
краями.
Flämtande
ljus
i
Visby
hamn.
Мерцающие
огни
в
гавани
Висбю.
Det
är
då
som
det
stora
vemodet
rullar
in.
Именно
тогда
накатывает
великая
печаль.
Och
från
havet
blåser
en
isande,
gråkall
vind.
И
с
моря
дует
ледяной,
серо-холодный
ветер.
I
Malmö
rispas
dimman
av
färjornas
sirener.
В
Мальмё
туман
рассекают
сирены
паромов.
På
andra
sidan
sundet
börjar
världen.
По
ту
сторону
пролива
начинается
мир.
En
ensam
Volvo
sliter
i
motvinden
på
Tjörnbron.
Одинокий
«Вольво»
борется
со
встречным
ветром
на
мосту
Чёрн.
Bion
i
Pajala
ger
"Den
sista
färden".
Кинотеатр
в
Паяле
показывает
«Последний
рейс».
Lapplandspilen
råmar
som
ett
vilddjur
genom
natten.
Полярный
экспресс
ревет,
как
дикий
зверь,
сквозь
ночь.
Gårdarna
släcker
sina
ljus.
В
домах
гаснут
огни.
Ett
stormpiskat
Marstrand
ber
sitt
Pater
Noster.
Избиваемый
штормом
Марстранд
читает
свою
молитву
«Отче
наш».
Stockholm
city
svajar
i
sitt
rus.
Стокгольм-сити
покачивается
в
своем
хмельном
угаре.
Det
är
då
som
det
stora
vemodet
rullar
in.
Именно
тогда
накатывает
великая
печаль.
Och
från
havet
blåser
en
isande,
gråkall
vind.
И
с
моря
дует
ледяной,
серо-холодный
ветер.
Det
är
då
som
det
stora
vemodet
rullar
in.
Именно
тогда
накатывает
великая
печаль.
Och
från
havet
blåser
en
isande,
gråkall
vind.
И
с
моря
дует
ледяной,
серо-холодный
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ted Ström
Attention! Feel free to leave feedback.