Lyrics and translation Amanda Blank - Leaving You Behind
So
ambitious
baby
always
on
the
road
Такой
амбициозный
малыш
всегда
в
пути
Too
relentless
I
can't
ever
let
it
go
Слишком
безжалостно,
я
никогда
не
смогу
отпустить
это.
Give
it
up,
sit
down
and
do
what
you're
told
Откажись
от
этого,
сядь
и
делай
то,
что
тебе
говорят.
So
wrong
and
I'm
the
coldest
bitch
you
know
Так
неправильно,
и
я
самая
холодная
сука,
которую
ты
знаешь.
They
take
your
number,
but
they
never
call
(never
call)
Они
берут
твой
номер,
но
никогда
не
звонят
(никогда
не
звонят).
Don't
want
nothing,
but
you
take
it
off
(take
it
off)
Я
ничего
не
хочу,
но
ты
снимаешь
это
(снимаешь
это).
Feel
my
resistance,
got
a
grip
ontop
Почувствуй
мое
сопротивление,
возьми
себя
в
руки.
Using
my
legs
because
my
head
ain't
- right
(head
ain't
right)
Использую
свои
ноги,
потому
что
моя
голова
не
в
порядке
(голова
не
в
порядке)
Leaving
you
behind
(leaving
you
behind)
Оставляя
тебя
позади
(оставляя
тебя
позади)
I'm
leaving
you
behind
(lea-ving
you
behind,
leaving
you
behind)
Я
оставляю
тебя
позади
(оставляю
тебя
позади,
оставляю
тебя
позади)
I
heard
your
secret
and
it's
just
too
sweet
to
keep
Я
узнал
твой
секрет,
и
это
слишком
мило,
чтобы
хранить
его
I'm
telling
everybody
you
can't
take
the
heat
Я
говорю
всем,
что
ты
не
можешь
выносить
жару.
Don't
it
sting,
some
got
in
there
deep
Разве
это
не
больно,
некоторые
проникли
туда
глубоко
And
I
can't
help
you
cause
I'm
just
so
fucking
mean
И
я
не
могу
тебе
помочь,
потому
что
я
такой
чертовски
злой.
Go
ahead
and
try
me
like
you
wish
you
could
(wish
you
could)
Давай,
попробуй
меня
так,
как
ты
хотел
бы
(хотел
бы
ты).
You
too
small
by
how
tall
I
stood
(tall
I
stood)
Ты
слишком
мал
для
того,
каким
высоким
я
был
(высоким
я
был).
Don't
it
hurt
to
know
that
you
ain't
that
tough,
fat
stuff?
Разве
тебе
не
больно
знать,
что
ты
не
такая
крутая,
толстая
штука?
It
ain't
enough
and
nobody
gives
a
fuck
Этого
недостаточно,
и
всем
на
это
наплевать
Leaving
you
behind
(leaving
you
behind)
Оставляя
тебя
позади
(оставляя
тебя
позади)
I'm
leaving
you
behind
(lea-ving
you
behind,
leaving
you
behind)
Я
оставляю
тебя
позади
(оставляю
тебя
позади,
оставляю
тебя
позади)
I
know
you
saw
it
coming
Я
знаю,
ты
предвидел,
что
это
произойдет
Said
I
was
always
running
Сказал,
что
я
всегда
убегаю
Don't
act
so
surprised,
you
knew
the
whole
time
Не
притворяйся
таким
удивленным,
ты
все
это
время
знал.
I'm
leaving
you
behind
(x3)
Я
оставляю
тебя
позади
(x3)
You
behind...
Ты
позади...
Lea-ving
you
behind,
leaving
you
behind
Оставляю
тебя
позади,
оставляю
тебя
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor David James Andrew, Mcgrath Amanda, Haslam Steve
Attention! Feel free to leave feedback.