Lyrics and translation Delara - Følsom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop
et
smil
Ложная
улыбка,
Masken
er
på
Маска
на
месте,
Og
vi
spiller
skuespill
Мы
играем
роли.
Hva
om
jeg
kunne
bare
Что,
если
бы
я
могла
просто
Delt
alt
med
deg?
Поделиться
всем
с
тобой?
Og
kastet
lys
på
mine
skygger
И
пролить
свет
на
мои
тени,
Har
demoner
å
deale
med
Мне
приходится
бороться
с
демонами.
Ting
er
ikke
alltid
på
stell
У
меня
не
всегда
все
в
порядке,
Kan
du
gi
meg
tålmodighet
Хватит
ли
у
тебя
терпения,
Hvis
jeg
går
på
en
smell?
Если
я
сорвусь?
Det
er
alt
eller
ingenting
Все
или
ничего.
Vil
du
stå
ved
siden
min
Остаешься
ли
ты
рядом
со
мной,
Når
verden
går
videre
og
later
som
ingenting?
Когда
мир
идет
дальше,
делая
вид,
что
ничего
не
происходит?
Alt
jeg
vil
ha
er
litt
kjærlighet
Все,
чего
я
хочу,
— это
немного
любви.
Så
følsom,
men
jeg
e′kke
no'
svak
for
det
Такая
чувствительная,
но
я
не
слабая
из-за
этого.
Hvorfor
skal
jeg
kjenne
meg
sånn
her?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Holde
alle
drifter
gjemt
Скрывать
все
свои
желания.
Jeg
vil
dele
det
med
deg
Я
хочу
поделиться
этим
с
тобой.
Alt
jeg
vil
ha
er
litt
kjærlighet
Все,
чего
я
хочу,
— это
немного
любви.
Så
følsom,
men
jeg
e′kke
no'
svak
for
det
Такая
чувствительная,
но
я
не
слабая
из-за
этого.
Hvorfor
skal
jeg
kjenne
meg
sånn
her?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Holde
alle
drifter
gjemt
Скрывать
все
свои
желания.
Jeg
vil
dele
det
med
deg
Я
хочу
поделиться
этим
с
тобой.
Om
du
får
se
at
jeg
gråter
Если
ты
увидишь,
как
я
плачу,
Vil
du
gjøre
skam
på
mine
tårer?
Будешь
ли
ты
стыдить
меня
за
мои
слезы?
Kanskje
det
er
meg
Может
быть,
это
я
Som
blåste
min
grind
Сама
все
испортила.
For
du
står
på
stien
Ведь
ты
стоишь
на
пороге,
Men
går
ikke
inn,
går
ikke
inn
Но
не
входишь,
не
входишь.
Tanker
i
spinn
(Spinn)
Мысли
кружатся
(Кружатся),
Spinn-spinner
meg
vill
Кружатся
и
сводят
меня
с
ума.
Hvis
jeg
åpner
opp,
vil
du
være
her
i
morgen?
Если
я
откроюсь,
будешь
ли
ты
здесь
завтра?
Det
er
alt
eller
ingenting
Все
или
ничего.
Vil
du
stå
ved
siden
min
Остаешься
ли
ты
рядом
со
мной,
Når
verden
går
videre
og
later
som
ingenting
Когда
мир
идет
дальше,
делая
вид,
что
ничего
не
происходит?
Alt
jeg
vil
ha
er
litt
kjærlighet
Все,
чего
я
хочу,
— это
немного
любви.
Så
følsom,
men
jeg
e'kke
no′
svak
for
det
Такая
чувствительная,
но
я
не
слабая
из-за
этого.
Hvorfor
skal
jeg
kjenne
meg
sånn
her?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Holde
alle
drifter
gjemt
Скрывать
все
свои
желания.
Jeg
vil
dele
det
med
deg
Я
хочу
поделиться
этим
с
тобой.
Alt
jeg
vil
ha
er
litt
kjærlighet
Все,
чего
я
хочу,
— это
немного
любви.
Så
følsom,
men
jeg
e′kke
no'
svak
for
det
Такая
чувствительная,
но
я
не
слабая
из-за
этого.
Hvorfor
skal
jeg
kjenne
meg
sånn
her?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Holde
alle
drifter
gjemt
Скрывать
все
свои
желания.
Jeg
vil
dele
det
med
deg
Я
хочу
поделиться
этим
с
тобой.
Jeg
er
så
følsom,
mm,
yeah
Я
такая
чувствительная,
мм,
да.
Jeg
er
så
følsom,
mm,
hm
Я
такая
чувствительная,
мм,
хм.
Jeg
har
innsikt,
jeg
føler
dypt
У
меня
есть
понимание,
я
чувствую
глубоко.
Jeg
elsker
med
hele
hjertet
mitt
Я
люблю
всем
сердцем.
Jeg
er
grenseløs,
jeg
tar
risiko
Я
безгранична,
я
рискую.
Jeg
flytter
fjell
med
åpne
sår
Я
двигаю
горы
с
открытыми
ранами.
Snakker
følelser,
det
er
aldri
dumt
Говорить
о
чувствах
— это
никогда
не
глупо.
(Det
er
aldri
dumt)
(Это
никогда
не
глупо)
Så
jeg
vil
vite
hvor
du
står
Поэтому
я
хочу
знать,
на
чьей
ты
стороне.
Det
er
alt
eller
ingenting
Все
или
ничего.
Ta
det
eller
gå
Принимай
или
уходи.
Alt
jeg
vil
ha
er
litt
kjærlighet
Все,
чего
я
хочу,
— это
немного
любви.
Så
følsom,
men
jeg
e′kke
no'
svak
for
det
Такая
чувствительная,
но
я
не
слабая
из-за
этого.
Hvorfor
skal
jeg
kjenne
meg
sånn
her?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Holde
alle
drifter
gjemt
Скрывать
все
свои
желания.
Jeg
vil
dele
det
med
deg
Я
хочу
поделиться
этим
с
тобой.
Alt
jeg
vil
ha
er
litt
kjærlighet
Все,
чего
я
хочу,
— это
немного
любви.
Så
følsom,
men
jeg
e′kke
no'
svak
for
det
Такая
чувствительная,
но
я
не
слабая
из-за
этого.
Hvorfor
skal
jeg
kjenne
meg
sånn
her?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Holde
alle
drifter
gjemt
Скрывать
все
свои
желания.
Jeg
vil
dele
det
med
deg
Я
хочу
поделиться
этим
с
тобой.
Jeg
e′kke
svak
for
det
Я
не
слабая
из-за
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Teigen, Amanda Delara Nikman
Attention! Feel free to leave feedback.