Lyrics and translation Delara - Keep Your Dollars
How
could
you
understand?
Как
ты
мог
понять?
When
you′re
just
a
man
Когда
ты
просто
мужчина.
Fitting
piece
to
piece,
in
puzzles
that
you
rule
Подгонка
кусочка
к
кусочку
в
головоломках,
которыми
ты
правишь
Filled
with
schemes
of
lies,
I
want
the
truth
Наполненный
схемами
лжи,
я
хочу
правды.
It's
overdue
Это
запоздало.
So
I
think
it′s
time
to
be
honest
Поэтому
я
думаю,
что
пришло
время
быть
честным.
I
don't
like
the
way
that
you're
frontin′
Мне
не
нравится,
как
ты
себя
ведешь.
Flashing
your
checks
like
ah-yeah
Сверкаешь
своими
чеками,
как
Ах-да
Like
I
give
a
fuck
′bout
your
money
Как
будто
мне
плевать
на
твои
деньги
Tryna'
buy
my
pride,
keep
your
dollars
Пытаясь
купить
мою
гордость,
оставь
себе
свои
доллары.
Explanation,
please,
what′s
your
problem?
Объясните,
пожалуйста,
в
чем
ваша
проблема?
Why
you
do
what
you
do,
what
you
do
Почему
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь?
I
will
never
surrender
to
you
Я
никогда
не
сдамся
тебе.
Tryna'
buy
my
pride,
keep
your
dollars
Пытаясь
купить
мою
гордость,
оставь
себе
свои
доллары.
Oh-ah-oh,
keep
your
dollars
О-о-о,
оставь
свои
доллары
при
себе.
Strip
you
down,
what
will
show?
Раздень
тебя,
что
покажется?
Is
your
heart
made
of
gold?
Твое
сердце
сделано
из
золота?
′Cause
your
pockets
are
obviously
full
Потому
что
твои
карманы
явно
полны
And
I
wonder
if
the
same
goes
for
your
soul
Интересно,
то
же
самое
относится
и
к
твоей
душе?
I
want
to
know
Я
хочу
знать
So
I
think
it's
time
to
be
honest
Поэтому
я
думаю,
что
пришло
время
быть
честным.
I
don′t
like
the
way
that
you're
frontin'
Мне
не
нравится,
как
ты
себя
ведешь.
Flashing
your
checks
like
ah-yeah
Сверкаешь
своими
чеками,
как
Ах-да
Like
I
give
a
fuck
′bout
your
money
Как
будто
мне
плевать
на
твои
деньги
Tryna′
buy
my
pride,
keep
your
dollars
Пытаясь
купить
мою
гордость,
оставь
себе
свои
доллары.
Explanation,
please,
what's
your
problem?
Объясните,
пожалуйста,
в
чем
ваша
проблема?
Why
you
do
what
you
do,
what
you
do
Почему
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь?
I
will
never
surrender
to
you
Я
никогда
не
сдамся
тебе.
Tryna′
buy
my
pride,
keep
your
dollars
Пытаясь
купить
мою
гордость,
оставь
себе
свои
доллары.
Oh-ah-oh,
keep
your
dollars
О-о-о,
оставь
свои
доллары
при
себе.
Oh-ah-oh,
keep
your
dollars
О-о-о,
оставь
свои
доллары
при
себе.
Keep
your
commas,
no
more
promises
Оставь
свои
запятые,
больше
никаких
обещаний.
I'm
good
on
my
own
Мне
хорошо
одному.
If
you
have
it,
I
don′t
want
it
Если
она
у
тебя,
то
мне
она
не
нужна.
You
can
pass
it
along
Ты
можешь
передать
его
мне.
Keep
your
commas,
no
more
promises
Оставь
свои
запятые,
больше
никаких
обещаний.
I'm
good
on
my
own
Мне
хорошо
одному.
If
you
have
it,
I
don′t
want
it
Если
она
у
тебя,
то
мне
она
не
нужна.
You
can
pass
it
along
Ты
можешь
передать
его
мне.
Oh-ah-oh,
oh,
oh
О-О-О,
О
- О-о!
Tryna'
buy
my
pride,
keep
your
dollars
Пытаясь
купить
мою
гордость,
оставь
себе
свои
доллары.
Explanation,
please,
what's
your
problem?
Объясните,
пожалуйста,
в
чем
ваша
проблема?
Why
you
do
what
you
do,
what
you
do
Почему
ты
делаешь
то,
что
ты
делаешь,
что
ты
делаешь?
I
will
never
surrender
to
you
Я
никогда
не
сдамся
тебе.
Tryna′
buy
my
pride,
keep
your
dollars
Пытаясь
купить
мою
гордость,
оставь
себе
свои
доллары.
Keep
your
commas,
no
more
promises,
I′m
good
on
my
own
Оставь
свои
запятые,
больше
никаких
обещаний,
мне
хорошо
одному.
If
you
have
it,
I
don't
want
it,
you
can
pass
it
along
Если
она
у
тебя
есть,
мне
она
не
нужна,
можешь
передать
ее
мне.
Keep
your
commas,
no
more
promises,
I′m
good
on
my
own
Оставь
свои
запятые,
больше
никаких
обещаний,
мне
хорошо
одному.
If
you
have
it,
I
don't
want
it,
you
can
pass
it
along
Если
она
у
тебя
есть,
мне
она
не
нужна,
можешь
передать
ее
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Delara Nikman, Martin Sj?lie, Adem Osman Adem
Attention! Feel free to leave feedback.