Lyrics and translation Amanda Flores - Pobres Almas en Desgracia
Pobres Almas en Desgracia
Бедные несчастные души
Yo
admito
que
solía
ser
muy
mala
Я
признаю,
что
когда-то
была
очень
злой
No
bromeaban
al
decir
que
bruja
soy
Не
шутили,
когда
говорили,
что
я
ведьма
Pero
ahora
encontraras
Но
теперь
ты
увидишь
Que
mi
camino
enmendé
Что
я
исправила
свой
путь
Que
firmemente
arrepentida
estoy
Что
я
искренне
раскаиваюсь
Por
fortuna
conozco
algo
de
magia
К
счастью,
я
знаю
немного
магии
Un
talento
que
yo
siempre
poseí
Талант,
который
всегда
был
у
меня
Y
últimamente
no
te
rías
И
последнее,
не
смейся
Lo
uso
en
favor
Я
использую
его
во
благо
De
miserables
que
sufren
depresión
Для
несчастных,
которые
страдают
от
депрессии
Pobres
almas
en
desgracia
Бедные
несчастные
души
Que
sufren
necesidad
Которые
страдают
от
нужды
Esta
quiere
ser
delgada
Эта
хочет
стать
стройной
Y
este
quiere
una
pareja
А
этот
хочет
пару
Quien
los
ayudo,
yo
lo
hice
Кому
я
помогла,
тому
я
помогла
Pobres
almas
en
desgracia
Бедные
несчастные
души
Tan
tristes,
tan
solas
Такие
грустные,
такие
одинокие
Vienen
rogando
en
mi
caldera
Они
приходят
и
умоляют
в
моем
котле
Implorando
mis
hechizos
Просят
мои
заклинания
Quien
los
ayudo,
lo
hice
yo
Кому
я
помогла,
тому
помогла
Un
par
de
veces
me
ha
pasado
Пару
раз
со
мной
случалось
Que
el
precio
no
han
pagado
Что
они
не
заплатили
цену
Y
tuve
que
sus
cuerpos
disolver
И
мне
пришлось
растворить
их
тела
Todos
se
han
quejado
Все
жаловались
Pero
la
santa
me
han
llamado
Но
меня
называли
святой
Estas
pobres
almas
en
desgracia
Эти
бедные
несчастные
души
Aceptas
querida
Согласишься
ли
ты,
дорогая
Si
me
convierto
en
humana
Если
я
стану
человеком
Ya
no
veré
a
mi
padre
Я
больше
не
увижу
своего
отца
Ni
a
mis
hermanas
И
своих
сестер
Pero
tendrás
a
tu
hombre
(rizas)
Но
у
тебя
будет
свой
принц
(смеется)
Es
difícil
decidir
en
la
vida
Трудно
принимать
решения
в
жизни
No
crees
Ariel
(rizas)
Как
считаешь,
Ариэль
(смеется)
Ohhh
y
además
hay
otro
О,
и
еще
кое-что
Pequeño
detalle
Маленькая
деталь
No
hemos
hablado
de
cómo
me
pagaras
Мы
еще
не
поговорили
о
том,
как
ты
мне
заплатишь
No
se
puede
recibir
sin
dar
nada
a
cambio
Нельзя
получать
без
ничего
не
отдавая
взамен
Pero
yo
no
tengo
nada
que...
Но
у
меня
нет
ничего...
No
es
mucho
lo
que
pido
Я
многого
не
прошу
Lo
que
quiero
es
tu
voz
Я
хочу
твой
голос
Pero
sin
mi
voz
como
Но
без
голоса
как
же
Eso
no
importa
te
vez
muy
bien
Это
неважно,
ты
очень
хорошо
выглядишь
No
olvides
que
tan
solo
tu
belleza
Не
забывай,
что
одной
твоей
красоты
Es
más
que
suficiente
jaaaaa
Вполне
достаточно
ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman
Attention! Feel free to leave feedback.