Lyrics and translation Amanda Jenssen - Calleth You, Cometh I
And
I
know
we
were
both
too
young
way
back
when
we
had
our
thing
И
я
знаю,
что
мы
оба
были
слишком
молоды,
когда
у
нас
была
любовь.
And
you're
not
the
one
that
I
think
of
everytime
that
the
telephone
rings
И
ты
не
тот,
о
ком
я
думаю
каждый
раз,
когда
звонит
телефон.
And
I
know
that
what
we
had
would
not
be
called
love
by
the
ones
we
know
И
я
знаю,
что
то,
что
у
нас
было,
не
назовут
любовью
те,
кого
мы
знаем.
And
I
know
it's
been
many
years
and
a
hundred
love-affairs
ago
И
я
знаю,
что
это
было
много
лет
и
сто
любовных
романов
назад.
I
know
all
that
so
well,
but
I
also
do
know
this:
Я
знаю
все
это
так
хорошо,
но
я
знаю
И
вот
что:
Calleth
you,
cometh
I
Зовет
тебя,
иду
я.
And
that's
just
how
it
is,
and
how
it's
always
been
Так
оно
и
есть,
и
так
было
всегда.
It's
where
my
reason
stops
and
something
else
comes
in
Здесь
мой
разум
останавливается
и
появляется
что
то
еще
I
know
it
doesn't
make
sense,
but
still
Я
знаю,
это
бессмысленно,
но
все
же
...
Calleth
you,
cometh
I
Зовет
тебя,
иду
я.
That's
how
it
is
Так
оно
и
есть.
That's
how
it
is
my
love
Так
оно
и
есть
любовь
моя
And
I
know
we
became
restrained
everytime
we
were
among
friends
И
я
знаю,
что
мы
становились
сдержанными
каждый
раз,
когда
были
среди
друзей.
And
I
know
how
it
was
last
time,
and
how
bitterly
it
always
ends
И
я
знаю,
как
это
было
в
прошлый
раз,
и
как
горько
это
всегда
заканчивается.
And
I
know
we
were
both
too
young
to
know
what
real
love
would
be
like
И
я
знаю,
что
мы
оба
были
слишком
молоды,
чтобы
знать,
что
такое
настоящая
любовь.
And
I
know
that
our
communication
didn't
always
work
out
right
И
я
знаю,
что
наше
общение
не
всегда
складывалось
удачно.
I
know
all
that
so
well,
but
I
also
do
know
this
Я
знаю
все
это
так
хорошо,
но
я
знаю
и
это.
Calleth
you,
cometh
I
Зовет
тебя,
иду
я.
And
that's
just
how
it
is,
and
how
it's
always
been
Так
оно
и
есть,
и
так
было
всегда.
It's
where
my
reason
stops
and
something
else
comes
in
Здесь
мой
разум
останавливается
и
появляется
что
то
еще
And
I
know
it
doesn't
make
sense,
but
still
И
я
знаю,
что
это
бессмысленно,
но
все
же
...
Calleth
you,
cometh
I
Зовет
тебя,
иду
я.
That's
how
it
is...
Вот
как
это
бывает...
And
I've
been
waiting
for
this
so
long...
И
я
ждал
этого
так
долго...
Waiting
to
sing
this
song,
for
you...
Жду,
чтобы
спеть
эту
песню
для
тебя...
Calleth
you,
cometh
I
Зовет
тебя,
иду
я.
And
I've
been
waiting
for
this
so
long...
И
я
ждал
этого
так
долго...
Waiting
to
sing
this
song,
for
you...
Жду,
чтобы
спеть
эту
песню
для
тебя...
Calleth
you,
cometh
I
Зовет
тебя,
иду
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Henrik Ljungberg, Mikael Bjoern-ingel Jepsson, Ola Salo, Sylvester David Olof Schlegel, Martin Karl Axen Persson, Peter Sven Kvint
Attention! Feel free to leave feedback.