Lyrics and translation Amanda Lear - Bambino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
yeux
battus,
la
mine
triste
et
les
joues
blêmes
Потухший
взгляд,
печальный
вид
и
бледные
щеки
Tu
ne
dors
plus,
tu
n′es
que
l'ombre
de
toi-même
Ты
больше
не
спишь,
ты
лишь
тень
самого
себя
Seul
dans
la
rue
tu
rôdes
comme
une
âme
en
peine
Один
на
улице
бродишь,
как
неприкаянная
душа
Et
tous
les
soirs
sous
sa
fenêtre
on
peut
te
voir
И
каждый
вечер
под
её
окном
тебя
можно
увидеть
Je
sais
bien
que
tu
l′adores,
bambino
Я
знаю,
ты
её
обожаешь,
малыш
Et
qu'elle
a
de
jolis
yeux,
bambino
И
что
у
неё
красивые
глаза,
малыш
Mais
tu
es
trop
jeune
encore,
bambino
Но
ты
ещё
слишком
юн,
малыш
Pour
jouer
les
amoureux
Чтобы
играть
в
любовь
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline
И
брынчи,
брынчи
на
своей
мандолине
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
малыш
Ta
musique
est
plus
jolie
Твоя
музыка
прекраснее
Que
tout
le
ciel
de
l'Italie
Чем
всё
небо
Италии
Et
chante,
chante
de
ta
voix
câline
И
пой,
пой
своим
нежным
голосом
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
малыш
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
Ты
можешь
петь
сколько
угодно
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Она
не
воспринимает
тебя
всерьез
Avec
tes
cheveux
si
blonds,
bambino
С
твоими
светлыми
волосами,
малыш
Tu
as
l′air
d′un
chérubin,
bambino
Ты
похож
на
херувима,
малыш
Vas
plutôt
jouer
au
ballon,
bambino
Иди
лучше
играй
в
мяч,
малыш
Comme
font
tous
les
gamins
Как
и
все
мальчишки
Tu
peux
fumer
comme
un
Monsieur
des
cigarettes
Ты
можешь
курить
сигареты,
как
взрослый
Te
déhancher
sur
le
trottoir
quand
tu
la
guettes
Покачивая
бедрами
на
тротуаре,
когда
следишь
за
ней
Tu
peux
pencher
sur
ton
oreille
ta
casquette
Ты
можешь
надвинуть
кепку
на
уши
Ce
n'est
pas
ça,
qui
dans
son
cœur,
te
vieillira
Это
не
то,
что
сделает
тебя
старше
в
её
сердце
L′amour
et
la
jalousie,
bambino
Любовь
и
ревность,
малыш
Ne
sont
pas
des
jeux
d'enfant,
bambino
Не
детские
игры,
малыш
Et
tu
as
toute
la
vie,
bambino
И
у
тебя
вся
жизнь
впереди,
малыш
Pour
souffrir
comme
les
grands,
bambino
Чтобы
страдать,
как
взрослые,
малыш
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline,
mon
petit
Bambino
И
брынчи,
брынчи
на
своей
мандолине,
мой
маленький
малыш
Ta
musique
est
plus
jolie
Твоя
музыка
прекраснее
Que
tout
le
ciel
de
l′Italie
Чем
всё
небо
Италии
Et
chante,
chante
de
ta
voix
câline
И
пой,
пой
своим
нежным
голосом
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
малыш
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
Ты
можешь
петь
сколько
угодно
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Она
не
воспринимает
тебя
всерьез
Si
tu
as
trop
de
tourments,
bambino
Если
у
тебя
слишком
много
мучений,
малыш
Ne
les
garde
pas
pour
toi,
bambino
Не
держи
их
в
себе,
малыш
Vas
les
dire
à
ta
maman,
bambino
Расскажи
их
своей
маме,
малыш
Les
mamans
c'est
fait
pour
ça,
bambino
Для
этого
и
нужны
мамы,
малыш
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline,
mon
petit
Bambino
И
брынчи,
брынчи
на
своей
мандолине,
мой
маленький
малыш
Ta
musique
est
plus
jolie
Твоя
музыка
прекраснее
Que
tout
le
ciel
de
l′Italie
Чем
всё
небо
Италии
Et
chante,
chante
de
ta
voix
câline
И
пой,
пой
своим
нежным
голосом
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
малыш
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
Ты
можешь
петь
сколько
угодно
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Она
не
воспринимает
тебя
всерьез
Si
tu
as
trop
de
tourments,
bambino
Если
у
тебя
слишком
много
мучений,
малыш
Ne
les
garde
pas
pour
toi,
bambino
Не
держи
их
в
себе,
малыш
Vas
les
dire
à
ta
maman,
bambino
Расскажи
их
своей
маме,
малыш
Les
mamans
c'est
fait
pour
ça,
bambino
Для
этого
и
нужны
мамы,
малыш
Vas
plutôt
jouer
au
ballon,
bambino
Иди
лучше
играй
в
мяч,
малыш
Comme
font
tous
les
gamins,
bambino
Как
и
все
мальчишки,
малыш
Si
tu
as
trop
de
tourments,
bambino
Если
у
тебя
слишком
много
мучений,
малыш
Ne
les
garde
pas
pour
toi,
bambino
Не
держи
их
в
себе,
малыш
Vas
les
dire
à
ta
maman,
bambino
Расскажи
их
своей
маме,
малыш
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Larue, Nisa, Fanciulli C, Fanciulli C
Adaptation De Jacques Larue
Attention! Feel free to leave feedback.