Lyrics and translation Amanda Lear - Bambino
Les
yeux
battus,
la
mine
triste
et
les
joues
blêmes
Выпученные
глаза,
печальная
Мина
и
бледные
щеки
Tu
ne
dors
plus,
tu
n′es
que
l'ombre
de
toi-même
Ты
больше
не
спишь,
ты
всего
лишь
тень
самого
себя
Seul
dans
la
rue
tu
rôdes
comme
une
âme
en
peine
Один
на
улице,
ты
бродишь,
как
душа
в
беде
Et
tous
les
soirs
sous
sa
fenêtre
on
peut
te
voir
И
каждую
ночь
под
его
окном
мы
можем
видеть
тебя
Je
sais
bien
que
tu
l′adores,
bambino
Я
прекрасно
знаю,
что
ты
его
обожаешь,
бамбино.
Et
qu'elle
a
de
jolis
yeux,
bambino
И
что
у
нее
красивые
глаза,
бамбино
Mais
tu
es
trop
jeune
encore,
bambino
Но
ты
еще
слишком
молод,
бамбино.
Pour
jouer
les
amoureux
Чтобы
играть
влюбленных
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline
И
царапай,
царапай
по
своей
мандолине.
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
Бамбино
Ta
musique
est
plus
jolie
Твоя
музыка
прекраснее.
Que
tout
le
ciel
de
l'Italie
Пусть
все
небо
Италии
Et
chante,
chante
de
ta
voix
câline
И
пой,
пой
своим
приятным
голосом.
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
Бамбино
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
Ты
можешь
петь
как
хочешь
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Она
не
воспринимает
тебя
всерьез
Avec
tes
cheveux
si
blonds,
bambino
С
твоими
такими
светлыми
волосами,
бамбино.
Tu
as
l′air
d′un
chérubin,
bambino
Ты
выглядишь
как
херувим,
бамбино.
Vas
plutôt
jouer
au
ballon,
bambino
Иди
лучше
поиграй
в
мяч,
бамбино.
Comme
font
tous
les
gamins
Как
это
делают
все
дети
Tu
peux
fumer
comme
un
Monsieur
des
cigarettes
Ты
можешь
курить,
как
джентльмен
с
сигаретами
Te
déhancher
sur
le
trottoir
quand
tu
la
guettes
Бросаясь
на
тротуар,
когда
вы
за
ней
наблюдаете
Tu
peux
pencher
sur
ton
oreille
ta
casquette
Ты
можешь
надвинуть
на
ухо
свою
кепку.
Ce
n'est
pas
ça,
qui
dans
son
cœur,
te
vieillira
Это
не
то,
что
в
его
сердце
сделает
тебя
старше
L′amour
et
la
jalousie,
bambino
Любовь
и
ревность,
бамбино
Ne
sont
pas
des
jeux
d'enfant,
bambino
Это
не
детские
игры,
бамбино
Et
tu
as
toute
la
vie,
bambino
И
у
тебя
есть
вся
жизнь,
бамбино
Pour
souffrir
comme
les
grands,
bambino
Чтобы
страдать,
как
взрослые,
бамбино
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline,
mon
petit
Bambino
И
чеши,
чеши
на
своей
мандолине,
мой
маленький
Бамбино
Ta
musique
est
plus
jolie
Твоя
музыка
прекраснее.
Que
tout
le
ciel
de
l′Italie
Пусть
все
небо
Италии
Et
chante,
chante
de
ta
voix
câline
И
пой,
пой
своим
приятным
голосом.
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
Бамбино
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
Ты
можешь
петь
как
хочешь
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Она
не
воспринимает
тебя
всерьез
Si
tu
as
trop
de
tourments,
bambino
Если
у
тебя
слишком
много
мучений,
бамбино
Ne
les
garde
pas
pour
toi,
bambino
Не
держи
их
при
себе,
бамбино.
Vas
les
dire
à
ta
maman,
bambino
Иди
и
расскажи
их
своей
маме,
бамбино.
Les
mamans
c'est
fait
pour
ça,
bambino
Мамы
для
этого
созданы,
бамбино
Et
gratte,
gratte
sur
ta
mandoline,
mon
petit
Bambino
И
чеши,
чеши
на
своей
мандолине,
мой
маленький
Бамбино
Ta
musique
est
plus
jolie
Твоя
музыка
прекраснее.
Que
tout
le
ciel
de
l′Italie
Пусть
все
небо
Италии
Et
chante,
chante
de
ta
voix
câline
И
пой,
пой
своим
приятным
голосом.
Mon
petit
Bambino
Мой
маленький
Бамбино
Tu
peux
chanter
tant
que
tu
veux
Ты
можешь
петь
как
хочешь
Elle
ne
te
prend
pas
au
sérieux
Она
не
воспринимает
тебя
всерьез
Si
tu
as
trop
de
tourments,
bambino
Если
у
тебя
слишком
много
мучений,
бамбино
Ne
les
garde
pas
pour
toi,
bambino
Не
держи
их
при
себе,
бамбино.
Vas
les
dire
à
ta
maman,
bambino
Иди
и
расскажи
их
своей
маме,
бамбино.
Les
mamans
c'est
fait
pour
ça,
bambino
Мамы
для
этого
созданы,
бамбино
Vas
plutôt
jouer
au
ballon,
bambino
Иди
лучше
поиграй
в
мяч,
бамбино.
Comme
font
tous
les
gamins,
bambino
Как
и
все
дети,
бамбино
Si
tu
as
trop
de
tourments,
bambino
Если
у
тебя
слишком
много
мучений,
бамбино
Ne
les
garde
pas
pour
toi,
bambino
Ne
les
garde
pas
pour
toi,
бамбино
Vas
les
dire
à
ta
maman,
bambino
Vas
les
dire
à
ta
maman,
bambino
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Larue, Nisa, Fanciulli C, Fanciulli C
Adaptation De Jacques Larue
Attention! Feel free to leave feedback.