Lyrics and translation Amanda Lear - La rumeur
Il
parait
qu'elle
est
folle,
Похоже,
она
сошла
с
ума.,
Qu'elle
fume
comme
un
pompier,
Пусть
она
курит,
как
пожарный.,
Qu'elle
boit
baucoup
d'alcool,
Пусть
она
выпьет
безалкогольный
напиток.,
Et
qu'elle
mange
des
bébé.
И
пусть
она
ест
детей.
On
m'a
dit
qu'elle
séduit
les
hommes
avec
succès
Мне
сказали,
что
она
успешно
соблазняет
мужчин
Qu'ils
sont
jeunes
et
jolis,
Что
они
молоды
и
красивы,
Elle
les
trouve
au
lycée
Она
находит
их
в
старшей
школе
La
rumeur
ne
m'atteint
pas,
Слух
до
меня
не
доходит,
Car
mon
coeur
ne
l'entend
pas,
Потому
что
мое
сердце
не
слышит
его.,
Les
bêtises
de
toutes
sortent,
Глупости
все
выходят,
Sont
priées
de
rester
à
ma
porte
Прошу
вас
оставаться
у
моей
двери
Elle
viens
d'un
autre
monde
Она
из
другого
мира.
Ou
d'une
autre
planete
Или
с
другой
планеты
Elle
est
brune,
elle
est
blonde,
Она
брюнетка,
она
блондинка,
N'a
jamais
la
même
tête
Никогда
не
имеет
прежней
головы
D'ailleur
apparement
elle
a
tout
changé
Очевидно,
она
все
изменила.
Car
il
y
a
30
ans
elle
était
un
pigmé
Потому
что
30
лет
назад
она
была
пигмеем
La
rumeur
ne
m'atteint
pas,
Слух
до
меня
не
доходит,
Car
mon
coeur
ne
l'entend
pas,
Потому
что
мое
сердце
не
слышит
его.,
Les
betises
de
toutes
especes,
Товары
всех
видов,
Sont
priées
d'être
tenues
en
laisse
Их
просят
держать
на
поводке
On
dit
bien
des
choses
qui
nous
indisposent
Мы
говорим
много
вещей,
которые
нас
раздражают
Souvent
on
entend
le
bruit
des
gens
Часто
мы
слышим
шум
людей
Qui
commentent
les
tantes'
Которые
комментируют
тетушек'
Qui
ont
peur
des
pédés
Кто
боится
педиков
Et
des
gens
différents
de
leur
banalité
И
люди,
отличающиеся
своей
банальностью
La
rumeur
ne
m'atteint
pas,
Слух
до
меня
не
доходит,
Car
mon
coeur,
Потому
что
мое
сердце,
Mon
coeur
ne
l'entend
pas,
Мое
сердце
не
слышит,
Ce
qui
m'atteint
c'est
les
coups
Что
меня
поражает,
так
это
удары
Pas
les
mots
ni
les
lettres,
Не
слова
и
не
буквы,
C
est
un
ami
qui
se
revèle
ne
plus
en
être
Это
друг,
который
радуется,
что
его
больше
нет
C'est
un
amant
qui
s'éloigne
Это
любовник,
который
уходит
Car
le
coeur
ca
se
soigne
Потому
что
сердце
лечится.
Mais
les
blessures
qui
saigne
Но
кровоточащие
раны
Sont
celles
de
ceux
qu'on
aime
Это
те
из
тех,
кого
мы
любим
Mais
celui
qui
nous
dit
que
celle
ci
n'est
pas
celle
la
Но
тот,
кто
говорит
нам,
что
это
не
тот,
кто
Qu'on
croyait
être
ici
ce
qu'elle
n'est
pas
la
bas
Что
мы
думали,
что
находимся
здесь,
чем
она
не
является
внизу.
Mais
qu'est-ce
qu'on
s'en
souci
de
savoir
qui
est
qui
Но
какое
нам
дело
до
того,
кто
есть
кто
Du
moment
qu'on
vit
et
qu'on
s'aime
aussi.
В
тот
момент,
когда
мы
живем
и
тоже
любим
друг
друга.
Le
reste
mon
cheri,
ce
sont
des
on
dit.
Остальное,
моя
дорогая,
так
говорят.
Et
on
dit
ce
qu'on
veut,
И
мы
говорим
то,
что
хотим.,
Je
m'en
souci
bien
peu
Меня
это
мало
волнует
La
rumeur
est
un
serpent,
Слух
змея,
Que
l'on
entend
siffler
souvent
Что
слышно,
как
часто
свистят
Mais
moi,
la
rumeur
ne
m'atteint
pas
Но
до
меня
слухи
не
доходят.
Car
mon
coeur
ne
l'entend
pas,
Потому
что
мое
сердце
не
слышит
его.,
Non
mon
coeur
ne
l'entend
pas.
Нет,
мое
сердце
не
слышит
этого.
Moi
les
cons,
j'les
entend
pas
Я,
придурки,
их
не
слышу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stéphane Corbin
Attention! Feel free to leave feedback.