Amanda Malela feat. Joel Mbenza - Validé - translation of the lyrics into German

Validé - Joel Mbenza , Amanda Malela translation in German




Validé
Bestätigt
Amour avec un grand A
Liebe mit einem großen L
C'est ce que je veux et non pas de contrefaçon
Das ist es, was ich will, und keine Fälschung
Non, non, non, non, ne t'arrête pas
Nein, nein, nein, nein, hör nicht auf
Si tes idées sont noires, sans façon
Wenn deine Ideen schwarz sind, auf keinen Fall
On aime, on aime en désordre
Man liebt, man liebt chaotisch
À trop souvent se faire mal
Sich zu oft wehzutun
On aime, on aime en pagaille
Man liebt, man liebt durcheinander
Juste pour un crash au final
Nur für einen Crash am Ende
Allô, allô, allô, ouais
Hallo, hallo, hallo, ja
Allô, allô, allô, ouais
Hallo, hallo, hallo, ja
Je sais ce que je ne veux plus, ouais
Ich weiß, was ich nicht mehr will, ja
Je sais ce que je ne veux plus, ouais
Ich weiß, was ich nicht mehr will, ja
Allé-alléluia, yeah
Halle-halleluja, yeah
Allé-alléluia, yeah
Halle-halleluja, yeah
Dieu a quelqu'un pour moi, ouais
Gott hat jemanden für mich, ja
Il a quelqu'un pour moi
Er hat jemanden für mich
Validé, validé
Bestätigt, bestätigt
Vali-vali-validé
Bestä-bestä-bestätigt
Validé, validé
Bestätigt, bestätigt
Vali-vali-validé
Bestä-bestä-bestätigt
S'il ne t'a pas validé
Wenn Er dich nicht bestätigt hat
Toi et moi c'est une mauvaise idée
Du und ich, das ist eine schlechte Idee
S'il ne t'a pas validé
Wenn Er dich nicht bestätigt hat
Toi et moi c'est une mauvaise idée
Du und ich, das ist eine schlechte Idee
Trouver le bon une mission
Den Richtigen zu finden, eine Mission
Une vraie chasse au trésor
Eine echte Schatzsuche
Et dans cette ruée vers l'or
Und in diesem Goldrausch
J'y ai laissé des plumes
Habe ich Federn gelassen
On rêve, on rêve en désordre
Man träumt, man träumt chaotisch
De cet amour Cendrillon
Von dieser Aschenputtel-Liebe
Parfois ce prince charmant
Manchmal dieser Märchenprinz
Peut s'avérer un démon
Kann sich als Dämon erweisen
Allô, allô, allô, ouais
Hallo, hallo, hallo, ja
Allô, allô, allô, ouais
Hallo, hallo, hallo, ja
Je sais ce que je ne veux plus, ouais
Ich weiß, was ich nicht mehr will, ja
Je sais ce que je ne veux plus, ouais
Ich weiß, was ich nicht mehr will, ja
Allé-alléluia, yeah
Halle-halleluja, yeah
Allé-alléluia, yeah
Halle-halleluja, yeah
Dieu a quelqu'un pour moi, ouais
Gott hat jemanden für mich, ja
Il a quelqu'un pour moi (chante avec moi)
Er hat jemanden für mich (sing mit mir)
Validé, validé
Bestätigt, bestätigt
Vali-vali-validé
Bestä-bestä-bestätigt
Validé, validé
Bestätigt, bestätigt
Vali-vali-validé
Bestä-bestä-bestätigt
S'il ne t'a pas validé
Wenn Er dich nicht bestätigt hat
Toi et moi c'est une mauvaise idée
Du und ich, das ist eine schlechte Idee
S'il ne t'a pas validé
Wenn Er dich nicht bestätigt hat
Toi et moi c'est une mauvaise idée
Du und ich, das ist eine schlechte Idee
(Allez on y va)
(Los geht's)
S'il n'a pas validé
Wenn Er dich nicht bestätigt hat
Toi et moi eko simba (tu ne m'as pas validé)
Du und ich, das wird nichts (du hast mich nicht bestätigt)
S'il ne t'a pas validé
Wenn Er dich nicht bestätigt hat
Toi et moi eko simba (tu ne m'as pas validé)
Du und ich, das wird nichts (du hast mich nicht bestätigt)
S'il ne t'a pas validé
Wenn Er dich nicht bestätigt hat
Toi et moi eko simba (tu ne m'as pas validé)
Du und ich, das wird nichts (du hast mich nicht bestätigt)
S'il n'a pas validé
Wenn Er dich nicht bestätigt hat
Toi et moi eko simba
Du und ich, das wird nichts
Validé, validé, validé, validé, oh
Bestätigt, bestätigt, bestätigt, bestätigt, oh
Validé, validé, validé, validé, oh
Bestätigt, bestätigt, bestätigt, bestätigt, oh
Validé, validé, validé, validé, oh
Bestätigt, bestätigt, bestätigt, bestätigt, oh
Tu n'es pas validé
Du bist nicht bestätigt
Tu n'es pas validé
Du bist nicht bestätigt





Writer(s): Amanda Malela, Pegguy Tabu, Yannick Mudingayi

Amanda Malela feat. Joel Mbenza - Validé (feat. Joël Mbenza) - Single
Album
Validé (feat. Joël Mbenza) - Single
date of release
12-10-2020



Attention! Feel free to leave feedback.