Lyrics and translation Amanda McBroom - Errol Flynn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
hall,
on
a
wall,
in
a
house
in
Reseda
В
холле,
на
стене,
в
доме
в
Реседе
There's
a
poster
held
up
by
two
nails
and
a
pin
Висит
плакат,
приколотый
двумя
гвоздями
и
булавкой
It's
my
Daddy,
the
actor,
'bout
to
die
with
his
boots
on
Это
мой
папа,
актёр,
готовый
умереть
в
сапогах
He's
the
man
standing
up
there,
beside
Errol
Flynn
Он
стоит
там,
рядом
с
Эрролом
Флинном
He
got
third
or
fourth
billing
at
the
end
of
each
picture
Он
получал
третью
или
четвертую
строчку
в
титрах
каждого
фильма
"Well,
that
don't
mean
much,"
he
would
say
with
a
grin
"Ну,
это
не
так
важно,"
говорил
он
с
улыбкой
But
he'd
hold
my
hand
tight
as
he
pointed
his
name
out
Но
он
крепко
держал
мою
руку,
когда
показывал
своё
имя
Only
four
or
five
names
down
below
Errol
Flynn
Всего
на
четыре
или
пять
строчек
ниже
Эррола
Флинна
Now,
fame,
it
is
fleeting,
and
stars
they
keep
falling
Слава
мимолетна,
и
звёзды
продолжают
падать
And
staying
right
up
there,
that's
the
business
of
art
А
оставаться
на
вершине
— вот
в
чём
искусство
And
luck
kisses
some,
and
she
passes
by
others
И
удача
целует
одних,
а
других
обходит
стороной
Disappointment
and
bourbon
are
hard
on
the
heart
Разочарование
и
бурбон
вредны
для
сердца
Now,
the
women
and
beers,
and
the
years
with
old
Errol
Женщины,
пиво
и
годы,
проведенные
со
старым
Эрролом
They
took
their
toll
and
took
me
from
his
side
Взяли
своё
и
отняли
его
у
меня
He
kissed
me
goodbye
at
the
old
Union
Station
Он
поцеловал
меня
на
прощание
на
старом
вокзале
Юнион-Стейшн
That's
the
last
time
I
saw
him,
the
last
time
I
cried
Это
последний
раз,
когда
я
его
видела,
последний
раз,
когда
я
плакала
Now
I'm
sitting
alone
in
a
house
in
Reseda
Теперь
я
сижу
одна
в
доме
в
Реседе
Watchin'
the
Late
Show
as
the
moonlight
shines
in
Смотрю
позднее
шоу,
лунный
свет
льётся
в
окно
And
up
on
the
screen,
well,
here
comes
my
Daddy
И
вот
на
экране
появляется
мой
папа
It's
a
sad,
funny
feeling,
now
I'm
older
than
him
Странное,
грустное
чувство
— теперь
я
старше
его
So,
you
daddies
and
daughters,
you
sons
and
you
mothers
Так
что,
отцы
и
дочери,
сыновья
и
матери
Remember
life's
over
before
it
begins
Помните,
жизнь
заканчивается,
прежде
чем
успевает
начаться
So
love
one
another
and
stand
close
together
Любите
друг
друга
и
будьте
рядом
As
close
as
my
Dad
did
to
old
Errol
Flynn
Так
близко,
как
мой
папа
был
с
Эрролом
Флинном
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Mcbroom, Gordon Hunt
Attention! Feel free to leave feedback.