Diego Verdaguer feat. Amanda Miguel - El Pasadiscos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Diego Verdaguer feat. Amanda Miguel - El Pasadiscos




El Pasadiscos
The Jukebox
Ella elegía canciones en un pasadiscos
She was choosing songs on a jukebox
Yo acá tomaba un café en el mostrador
I was over here, having a coffee at the counter
Vi que dejó una moneda y su mano temblaba
I saw her leave a coin, her hand was trembling
Pero a pesar del murmullo, mi voz escuché
But despite the murmur, I heard my voice
Luego encendí un cigarrillo para que me viera
Then I lit a cigarette so she would see me
Ella seguía escuchando en el disco mi voz
She kept listening to my voice on the record
Quise acercarme a su lado para sonreírle
I wanted to go over to her side and smile
Vi que lloraba bajito por esa canción
I saw her crying softly because of that song
¿Por qué llorar?, el amor es así, como viene, se marcha
Why cry? Love is like that, as it comes, it goes
No hay solución, solo queda el recuerdo y alguna canción
There's no solution, only the memory remains and some song
¿Por qué llorar?, el amor es así, como se viene, se marcha
Why cry? Love is like that, as it comes, it goes
Pronto verás que lo que te ha pasado se habrá de olvidar
Soon you'll see that what happened to you will be forgotten
Ella seguía apoyada y envuelta en su pena
She remained leaning, wrapped in her sorrow
Pero al volverse. de pronto, me reconoció
But turning around, suddenly, she recognized me
Y fui acercándome lento por entre la gente
And I slowly approached her through the people
Vi que sus ojos me hablaban de la soledad
I saw that her eyes spoke to me of loneliness
Y con dulzura le dije que a todos nos pasa
And gently I told her that it happens to all of us
Quise explicarle a mi modo, que aquella canción
I wanted to explain to her, in my own way, that that song
No la compuse para que llorara una niña
I didn't write it for a girl to cry over
Yo, de saberlo, no la habría cantado jamás
If I had known, I would never have sung it
¿Por qué llorar?, el amor es así, como viene, se marcha
Why cry? Love is like that, as it comes, it goes
No hay solución, solo queda el recuerdo y alguna canción
There's no solution, only the memory remains and some song
¿Por qué llorar?, el amor es así, como se viene, se marcha
Why cry? Love is like that, as it comes, it goes
Pronto verás que lo que te ha pasado se habrá de olvidar
Soon you'll see that what happened to you will be forgotten
¿Por qué llorar?, el amor es así, como viene, se marcha
Why cry? Love is like that, as it comes, it goes
No hay solución, solo queda el recuerdo y alguna canción
There's no solution, only the memory remains and some song
¿Por qué llorar?, el amor es así, como se viene, se marcha
Why cry? Love is like that, as it comes, it goes
Pronto verás que lo que te ha pasado se habrá de olvidar
Soon you'll see that what happened to you will be forgotten
Pero ustedes entán ahí, ahí, ahí
But you are there, there, there
Y no han olvidado nuestras canciones
And you haven't forgotten our songs
¿Verdad que no?
Right?
Muchas gracias
Thank you very much
(¡Gracias, Diego, por tus canciones!)
(Thank you, Diego, for your songs!)
Gracias, mano, gracias
Thank you, man, thank you





Writer(s): Jose Oscar Laroca, Gerardo Hugo Aieta, Miguel Atilio Boccadoro Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.