Lyrics and translation Amanda Miguel - A Mi Amiga - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mi Amiga - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Моей подруге - Концерт в Национальном аудиториуме
Caminos
recorridos,
amiga,
sin
una
discusión
Пройденные
пути,
подруга,
без
единого
спора
Secretos
compartidos,
amiga,
en
una
media
voz
Поделенные
тайны,
подруга,
полушепотом
Mi
vida
era
un
libro,
amiga,
abierto
sin
temor
Моя
жизнь
была
книгой,
подруга,
открытой
без
страха
Para
que
lo
leyeras,
amiga,
tan
solo
porque
eras
mi
amiga
Чтобы
ты
ее
прочла,
подруга,
лишь
потому,
что
ты
была
моей
подругой
Cuando
supe
lo
que
vas
diciendo
de
mí
Когда
я
узнала,
что
ты
говоришь
обо
мне
Vi
dos
caras
que
no
conocía
en
ti
Я
увидела
два
лица,
которых
не
знала
в
тебе
¿Qué
veneno
te
hizo
hablar
con
tanta
crueldad?
Какой
яд
заставил
тебя
говорить
с
такой
жестокостью?
¿Qué
locura
te
llevó
a
pagarme
tan
mal?
Какое
безумие
привело
тебя
к
тому,
чтобы
так
скверно
отплатить
мне?
Hay
cosas
en
la
vida,
amiga,
sin
una
explicación
Есть
вещи
в
жизни,
подруга,
для
которых
нет
объяснений
De
ti
esperaba
todo,
amiga,
menos
una
traición
От
тебя
я
ожидала
всего,
подруга,
но
только
не
предательства
Yo
no
voy
a
juzgarte,
amiga,
eso
le
toca
a
Dios
(eso
le
toca
a
Dios)
Я
не
собираюсь
тебя
осуждать,
подруга,
это
дело
Бога
(это
дело
Бога)
Que
sea
tu
consciencia
quien
diga,
amiga,
si
fuiste
mi
amiga
Пусть
твоя
совесть
скажет,
подруга,
была
ли
ты
моей
подругой
Algún
día
tú
vas
a
pensarlo
mejor
Когда-нибудь
ты
подумаешь
об
этом
лучше
Y
te
vas
a
preguntar
lo
mismo
que
yo
И
ты
задашь
себе
тот
же
вопрос,
что
и
я
¿Qué
veneno
te
hizo
hablar
con
tanta
crueldad?
Какой
яд
заставил
тебя
говорить
с
такой
жестокостью?
¿Qué
locura
te
llevó
a
pagarme
tan
mal?
Какое
безумие
привело
тебя
к
тому,
чтобы
так
скверно
отплатить
мне?
Puedes
hablar
(ah),
yo
estoy
en
paz
(ah)
Ты
можешь
говорить
(ах),
я
спокоен
(ах)
¿Quién
perderá
(más?)
Dios
lo
sabrá
(ah)
Кто
больше
потеряет
(больше?)
Бог
знает
(ах)
Ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а,
а-а-а
Oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Verdaguer
Attention! Feel free to leave feedback.