Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Limite del Infinito
An der Grenze der Unendlichkeit
Se
hace
extraño
descubrir
el
hallarte
ahora
aquí,
Es
ist
seltsam,
dich
jetzt
hier
zu
finden,
Que
el
amor
de
ayer
abandonado
sigue
en
mi,
Dass
die
verlassene
Liebe
von
gestern
noch
in
mir
ist,
Recordamos
tiempo
atrás
nos
ponemos
a
temblar
Wir
erinnern
uns
an
frühere
Zeiten,
wir
beginnen
zu
zittern
Al
rozar
mis
manos
con
tus
manos
otra
vez.
Wenn
meine
Hände
deine
Hände
wieder
berühren.
Y
la
vida
vuelve
a
ser
como
un
río
entre
tú
y
yo,
Und
das
Leben
wird
wieder
wie
ein
Fluss
zwischen
dir
und
mir,
Hace
renacer
un
futuro
que
se
nos
alejo.
Lässt
eine
Zukunft
wiederaufleben,
die
sich
von
uns
entfernt
hatte.
Esta
noche
yo
vuelvo
a
revivir
al
límite
del
infinito,
Heute
Nacht
erlebe
ich
wieder
bis
an
die
Grenze
der
Unendlichkeit,
Ese
gran
amor
que
faltando
tú,
Jene
große
Liebe,
die,
als
du
fehltest,
Mi
corazón
había
perdido
y,
Mein
Herz
verloren
hatte
und,
Mañana
tú
al
pensar
en
mi,
Morgen,
wenn
du
an
mich
denkst,
Recuerda
que
jamás
he
podido
amar,
Erinnere
dich,
dass
ich
niemals
lieben
konnte,
He
podido
amar
más
que
a
ti.
Mehr
lieben
konnte
als
dich.
Se
nos
hizó
tarde
ayer
para
conocernos
bien,
Es
wurde
gestern
spät
für
uns,
um
uns
gut
kennenzulernen,
Esas
noches
bajo
el
cielo
solos
tú
y
yo,
Jene
Nächte
unter
dem
Himmel,
allein
du
und
ich,
Del
futuro
hablabamos,
Von
der
Zukunft
sprachen
wir,
De
un
perfecto
hogar
y
un
niño,
Von
einem
perfekten
Zuhause
und
einem
Kind,
Pero,
¿dónde
están
nuestros
sueños
hoy,
sueños
de
los
dos?
Aber
wo
sind
unsere
Träume
heute,
die
Träume
von
uns
beiden?
Esta
noche
yo
vuelvo
a
revivir
al
límite
del
infinito,
Heute
Nacht
erlebe
ich
wieder
bis
an
die
Grenze
der
Unendlichkeit,
Ese
gran
amor
que
faltando
tú,
Jene
große
Liebe,
die,
als
du
fehltest,
Mi
corazón
había
perdido
y,
Mein
Herz
verloren
hatte
und,
Mañana
tú
al
pensar
en
mi,
Morgen,
wenn
du
an
mich
denkst,
Recuerda
que
jamás
he
podido
amar,
Erinnere
dich,
dass
ich
niemals
lieben
konnte,
He
podido
amar
más
que
a
ti.
Mehr
lieben
konnte
als
dich.
Esta
noche,
amor,
Heute
Nacht,
meine
Liebe,
No
terminará,
Wird
nicht
enden,
No
me
dejarás.
Du
wirst
mich
nicht
verlassen.
Y
mis
ojos
ya
siempre
brillarán
para
ti.
Und
meine
Augen
werden
nun
immer
für
dich
leuchten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ballesteros Diaz Ignacio, Bastoni Danilo, Buffat Eric, Pignatti Andrea, Ternelli Lorenzo
Album
5 Días
date of release
09-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.