Lyrics and translation Amanda Miguel - Amame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
todas
tus
mentiras
guardo
un
mal
sabor
От
всех
твоих
лживых
слов
неприятный
привкус
во
рту,
Y
mentiras
ya
no
quiero
más
И
больше
лжи
не
хочу
я
слышать.
No
pierdas
más
tu
tiempo
en
pedir
perdón
Не
трать
время
зря
на
мольбы
о
прощенье,
Pues
te
juro
que
no
me
vuelvo
atrás
Клянусь,
что
не
вернусь
к
былому.
No
me
pidas
que
haga
la
locura
Не
проси
меня
сойти
с
ума,
De
creerte
una
vez
más
Поверив
тебе
снова.
No
más
regálame
la
última
luna
Подари
мне
лишь
последнюю
луну,
Una
noche
que
no
olvide
jamás
Ночь,
которую
я
никогда
не
забуду.
Desnúdame
de
a
poco
Раздень
меня
по
частям,
Y
bésame
a
lo
loco
Целуй
меня
как
безумный.
Invéntame
un
momento
Придумай
для
меня
мгновение,
Que
no
tenga
final
Которое
будет
длиться
вечно.
Aprisióname
en
tus
brazos
Обними
меня
в
своих
объятиях,
Quiébrame
en
pedazos
Разорви
меня
на
части,
Arrójalos
al
viento
Разбросай
по
ветру,
Ámame
una
vez
más
Люби
меня
ещё
раз.
No
hay
nada
mas
difícil
que
decirte
adiós
Нет
ничего
труднее,
чем
сказать
тебе
"прощай",
Porque
sé
muy
bien
que
nunca
más
Потому
что
я
знаю,
что
никогда
Podré
olvidar
la
música
que
hay
en
tu
voz
Не
смогу
забыть
мелодию
твоего
голоса,
El
perfume
de
tu
piel,
tu
mirar
Аромат
твоей
кожи,
твой
взгляд.
Sé
que
me
esperan
horas
muy
oscuras
Знаю,
меня
ждут
мрачные
дни,
Y
sé
que
voy
a
llorar
И
я
буду
плакать.
Pero
hoy
regálame
la
última
Luna
Но
сегодня
подари
мне
последнюю
луну,
Y
una
noche
que
no
olvide
jamás
И
ночь,
которую
я
никогда
не
забуду.
Enrédate
en
mi
pelo
Запутайся
в
моих
волосах,
Consúmeme
en
tu
fuego
Поглоти
меня
в
своём
огне,
Muérdeme
los
labios
Кусай
мои
губы,
No
me
tengas
piedad
Не
жалей
меня.
Devórame
esta
noche
Пожирай
меня
этой
ночью,
Con
besos
que
me
asombren
Поцелуями,
которые
удивят
меня,
Y
que
mi
propio
nombre
И
пусть
моё
собственное
имя,
Me
hagan
olvidar
Заставит
меня
забыть.
Desnúdame
de
a
poco
Раздень
меня
по
частям,
Y
bésame
a
lo
loco
Целуй
меня
как
безумный.
Invéntame
un
momento
Придумай
для
меня
мгновение,
Que
no
tenga
final
Которое
будет
длиться
вечно.
Aprisióname
en
tus
brazos
Обними
меня
в
своих
объятиях,
Y
quiébrame
en
pedazos
Разорви
меня
на
части,
Arrójalos
al
viento
Разбросай
по
ветру,
Ámame
una
vez
más
Люби
меня
ещё
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Tennille
Attention! Feel free to leave feedback.