Amanda Miguel - Así No Te Amará Jamás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amanda Miguel - Así No Te Amará Jamás




Así No Te Amará Jamás
Так Она Никогда Не Будет Любить Тебя
Yo que a tus amigos van diciendo que ya no te importa más de
Я знаю, что твои друзья говорят, что ты больше не заботишься обо мне.
Que el tiempo al lado mío es un capítulo concluido sin final feliz
Что время рядом со мной это глава, завершившаяся без счастливого конца.
Yo que a esa mujer a quien le das lo que jamás quisiste darme a
Я знаю это той женщине, которой ты даешь то, чего никогда не хотел давать мне.
Se atreve a comentar que yo no tengo dignidad, que me tiene piedad
Он осмеливается сказать, что у меня нет достоинства, что он меня жалеет.
(Ah) ¡ah!
(Ах ах!
(Ah) ¡ah!
(Ах ах!
Tal vez yo deba resignarme y no llamarte más
Может, мне стоит смириться и больше тебе не звонить.
Tal vez yo deba respetarme y no rogarte más
Может быть, мне следует уважать себя и не просить тебя о большем
Tal vez deba dejar con toda dignidad
Может быть, мне следует уйти со всем достоинством
Que vivan su romance en paz
Пусть они проживут свой роман в мире
No quién de los dos es el que está perdiendo más
Я не знаю, кто из двоих теряет больше
No si te das cuenta con la estúpida que estás
Не знаю, осознаешь ли ты, насколько ты глуп.
Yo que no podrá quererte como yo
Я знаю, что он не сможет любить тебя так, как я.
Así no te amará jamás
Таким образом, он никогда не полюбит тебя
No, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No-no-oh-no, no, no, no
Нет-нет-о-нет, нет, нет, нет
No, no, no
Нет нет нет
(Ah) ¡ah!
(Ах ах!
(Ah) ¡ah!
(Ах ах!
Tal vez yo deba resignarme y no llamarte más
Может, мне стоит смириться и больше тебе не звонить.
Tal vez yo deba respetarme y no rogarte más
Может быть, мне следует уважать себя и не просить тебя о большем
Talvez deba dejar con toda dignidad
Может быть, мне следует уйти со всем достоинством
Que vivan su romance en paz
Пусть они проживут свой роман в мире
No quién de los dos es el que está perdiendo más
Я не знаю, кто из двоих теряет больше
No si te das cuenta con la estúpida que estás
Не знаю, осознаешь ли ты, насколько ты глуп.
Yo que no podrá quererte como yo
Я знаю, что он не сможет любить тебя так, как я.
Así no te amará jamás
Таким образом, он никогда не полюбит тебя
No, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No-oh-oh-no, no, no, no
Нет-о-о-нет, нет, нет, нет
No, no, no
Нет нет нет
No, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
No-no-oh-no, no, no, no
Нет-нет-о-нет, нет, нет, нет
No, no, no
Нет нет нет





Writer(s): Graciela Beatriz Carballo Villanueva, Diego Verdager, Amanda Antonia Miguel


Attention! Feel free to leave feedback.