Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
capaz
de
darlo
todo
si
me
lo
pidieras
Ich
bin
fähig,
alles
zu
geben,
wenn
du
mich
darum
bätest
Guardaría
mis
alas
por
seguir
tu
huella
Ich
würde
meine
Flügel
weglegen,
um
deiner
Spur
zu
folgen
Por
estar
contigo
Um
bei
dir
zu
sein
Esta
vez
nada
ni
nadie
va
a
impedir
que
seas
Dieses
Mal
wird
nichts
und
niemand
verhindern,
dass
du
bist
Para
mí
el
más
grande
amor
sobre
la
tierra
Für
mich
die
größte
Liebe
auf
Erden
Lo
más
importante
Das
Wichtigste
Llevo
como
un
talismán
nuestra
fotografia
Ich
trage
unser
Foto
wie
einen
Talisman
En
las
horas
muertas
que
el
amor
castiga
In
den
toten
Stunden,
in
denen
die
Liebe
bestraft
Eres
mi
consuelo
Bist
du
mein
Trost
Quisiera
ser
como
un
ave
y
remontar
el
vuelo
Ich
möchte
wie
ein
Vogel
sein
und
den
Flug
antreten
Para
estar
contigo
cada
vez
que
vuelvo
Um
bei
dir
zu
sein,
jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkehre
A
sentirme
así
Um
mich
so
zu
fühlen
Así
como
hoy
So
wie
heute
Que
la
luna
me
mira
Dass
der
Mond
mich
ansieht
Que
me
sobra
la
vida
Dass
ich
das
Leben
im
Überfluss
habe
Que
me
falta
tu
amor
Dass
mir
deine
Liebe
fehlt
Así
como
hoy
So
wie
heute
Que
no
tengo
cadenas
Dass
ich
keine
Ketten
habe
Que
la
sangre
en
mis
venas
Dass
das
Blut
in
meinen
Adern
Es
volcán
de
pasión
Ein
Vulkan
der
Leidenschaft
ist
Así
como
hoy
So
wie
heute
Que
me
siento
tan
tuya
Dass
ich
mich
so
dein
fühle
Que
me
siento
tan
bella
Dass
ich
mich
so
schön
fühle
Que
me
siento
mujer
Dass
ich
mich
als
Frau
fühle
Soy
capaz
de
darlo
todo
si
me
lo
pidieras
Ich
bin
fähig,
alles
zu
geben,
wenn
du
mich
darum
bätest
Guardaría
mis
alas
por
seguir
tu
huella
Ich
würde
meine
Flügel
weglegen,
um
deiner
Spur
zu
folgen
Por
estar
contigo
Um
bei
dir
zu
sein
Esta
vez
nada
ni
nadie
va
a
impedir
que
seas
Dieses
Mal
wird
nichts
und
niemand
verhindern,
dass
du
bist
Para
mí
el
más
grande
amor
sobre
la
tierra
Für
mich
die
größte
Liebe
auf
Erden
Lo
más
importante
Das
Wichtigste
Llevo
como
un
talismán
nuestra
fotografía
Ich
trage
unser
Foto
wie
einen
Talisman
Y
en
las
horas
muertas
que
el
amor
castiga
Und
in
den
toten
Stunden,
in
denen
die
Liebe
bestraft
Eres
mi
consuelo
Bist
du
mein
Trost
Quisiera
ser
como
una
ave
y
remontar
el
vuelo
Ich
möchte
wie
ein
Vogel
sein
und
den
Flug
antreten
Para
estar
contigo
cada
vez
que
vuelvo
Um
bei
dir
zu
sein,
jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkehre
A
sentirme
así
Um
mich
so
zu
fühlen
Así
como
hoy
So
wie
heute
Que
la
luna
me
mira
Dass
der
Mond
mich
ansieht
Que
me
sobra
la
vida
Dass
ich
das
Leben
im
Überfluss
habe
Que
me
falta
tu
amor
Dass
mir
deine
Liebe
fehlt
Así
como
hoy
So
wie
heute
Que
no
tengo
cadenas
Dass
ich
keine
Ketten
habe
Que
la
sangre
en
mis
venas
Dass
das
Blut
in
meinen
Adern
Es
volcán
de
pasión
Ein
Vulkan
der
Leidenschaft
ist
Así
como
hoy
So
wie
heute
Que
me
siento
tan
tuya
Dass
ich
mich
so
dein
fühle
Que
me
siento
tan
bella
Dass
ich
mich
so
schön
fühle
Que
me
siento
mujer,
ah
Dass
ich
mich
als
Frau
fühle,
ah
Porque
yo
me
siento
tu
mujer
Denn
ich
fühle
mich
als
deine
Frau
Que
mi
cuerpo
te
extraña
Dass
mein
Körper
dich
vermisst
Que
la
luna
está
llena
Dass
der
Mond
voll
ist
Que
el
dolor
de
mi
alma
Dass
der
Schmerz
meiner
Seele
Ya
no
aguanta
esta
pena
Diesen
Kummer
nicht
mehr
erträgt
Y
daría
lo
que
fuera
Und
ich
gäbe
alles
dafür
Por
volverte
a
besar
Dich
wieder
zu
küssen
Así
como
hoy
So
wie
heute
Que
mi
cuerpo
te
extraña
Dass
mein
Körper
dich
vermisst
Que
la
luna
está
llena
Dass
der
Mond
voll
ist
Que
el
dolor
de
mi
alma
Dass
der
Schmerz
meiner
Seele
Ya
no
aguanta
esta
pena
(Así)
Diesen
Kummer
nicht
mehr
erträgt
(So)
Y
daría
lo
que
fuera
(Así
como
hoy)
Und
ich
gäbe
alles
dafür
(So
wie
heute)
Por
volverte
a
besar
Dich
wieder
zu
küssen
Que
mi
cuerpo
te
extraña
Dass
mein
Körper
dich
vermisst
Que
la
luna
está
llena
Dass
der
Mond
voll
ist
Que
el
dolor
de
mi
alma
Dass
der
Schmerz
meiner
Seele
Ya
no
aguanta
esta
pena
Diesen
Kummer
nicht
mehr
erträgt
Y
daría
lo
que
fuera
Und
ich
gäbe
alles
dafür
Por
volverte
a
besar
Dich
wieder
zu
küssen
Que
mi
cuerpo
te
extraña
Dass
mein
Körper
dich
vermisst
Que
la
luna
está
llena
Dass
der
Mond
voll
ist
Que
el
dolor
de
mi
alma
Dass
der
Schmerz
meiner
Seele
Ya
no
aguanta
esta
pena
Diesen
Kummer
nicht
mehr
erträgt
Y
daría
lo
que
fuera
Und
ich
gäbe
alles
dafür
Por
volverte
a
besar
Dich
wieder
zu
küssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfano Omar E
Album
5 Días
date of release
09-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.