Lyrics and translation Amanda Miguel - Asi Como Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asi Como Hoy
Just Like Today
Soy
capaz
de
darlo
todo
si
me
lo
pidieras
I
am
capable
of
giving
everything
if
you
asked
me
Guardaría
mis
alas
por
seguir
tu
huella
I
would
tuck
away
my
wings
to
follow
your
path
Por
estar
contigo
To
be
with
you
Esta
vez
nada
ni
nadie
va
a
impedir
que
seas
This
time,
nothing
and
no
one
will
stop
you
from
being
Para
mí
el
más
grande
amor
sobre
la
tierra
For
me,
the
greatest
love
on
earth
Lo
más
importante
The
most
important
thing
Llevo
como
un
talismán
nuestra
fotografia
I
carry
our
photograph
like
a
talisman
En
las
horas
muertas
que
el
amor
castiga
In
the
dead
hours
when
love
punishes
Eres
mi
consuelo
You
are
my
solace
Quisiera
ser
como
un
ave
y
remontar
el
vuelo
I
wish
I
were
like
a
bird
and
could
soar
in
flight
Para
estar
contigo
cada
vez
que
vuelvo
To
be
with
you
every
time
I
return
A
sentirme
así
To
feeling
this
way
Así
como
hoy
Just
like
today
Que
la
luna
me
mira
When
the
moon
gazes
upon
me
Que
me
sobra
la
vida
When
life
overflows
within
me
Que
me
falta
tu
amor
When
I
yearn
for
your
love
Así
como
hoy
Just
like
today
Que
no
tengo
cadenas
When
I
have
no
chains
Que
la
sangre
en
mis
venas
When
the
blood
in
my
veins
Es
volcán
de
pasión
Is
a
volcano
of
passion
Así
como
hoy
Just
like
today
Que
me
siento
tan
tuya
When
I
feel
so
yours
Que
me
siento
tan
bella
When
I
feel
so
beautiful
Que
me
siento
mujer
When
I
feel
like
a
woman
Soy
capaz
de
darlo
todo
si
me
lo
pidieras
I
am
capable
of
giving
everything
if
you
asked
me
Guardaría
mis
alas
por
seguir
tu
huella
I
would
tuck
away
my
wings
to
follow
your
path
Por
estar
contigo
To
be
with
you
Esta
vez
nada
ni
nadie
va
a
impedir
que
seas
This
time,
nothing
and
no
one
will
stop
you
from
being
Para
mí
el
más
grande
amor
sobre
la
tierra
For
me,
the
greatest
love
on
earth
Lo
más
importante
The
most
important
thing
Llevo
como
un
talismán
nuestra
fotografía
I
carry
our
photograph
like
a
talisman
Y
en
las
horas
muertas
que
el
amor
castiga
And
in
the
dead
hours
when
love
punishes
Eres
mi
consuelo
You
are
my
solace
Quisiera
ser
como
una
ave
y
remontar
el
vuelo
I
wish
I
were
like
a
bird
and
could
soar
in
flight
Para
estar
contigo
cada
vez
que
vuelvo
To
be
with
you
every
time
I
return
A
sentirme
así
To
feeling
this
way
Así
como
hoy
Just
like
today
Que
la
luna
me
mira
When
the
moon
gazes
upon
me
Que
me
sobra
la
vida
When
life
overflows
within
me
Que
me
falta
tu
amor
When
I
yearn
for
your
love
Así
como
hoy
Just
like
today
Que
no
tengo
cadenas
When
I
have
no
chains
Que
la
sangre
en
mis
venas
When
the
blood
in
my
veins
Es
volcán
de
pasión
Is
a
volcano
of
passion
Así
como
hoy
Just
like
today
Que
me
siento
tan
tuya
When
I
feel
so
yours
Que
me
siento
tan
bella
When
I
feel
so
beautiful
Que
me
siento
mujer,
ah
When
I
feel
like
a
woman,
ah
Porque
yo
me
siento
tu
mujer
Because
I
feel
like
your
woman
Que
mi
cuerpo
te
extraña
That
my
body
misses
you
Que
la
luna
está
llena
That
the
moon
is
full
Que
el
dolor
de
mi
alma
That
the
pain
in
my
soul
Ya
no
aguanta
esta
pena
Can
no
longer
bear
this
sorrow
Y
daría
lo
que
fuera
And
I
would
give
anything
Por
volverte
a
besar
To
kiss
you
again
Así
como
hoy
Just
like
today
Que
mi
cuerpo
te
extraña
That
my
body
misses
you
Que
la
luna
está
llena
That
the
moon
is
full
Que
el
dolor
de
mi
alma
That
the
pain
in
my
soul
Ya
no
aguanta
esta
pena
(Así)
Can
no
longer
bear
this
sorrow
(Just
like
this)
Y
daría
lo
que
fuera
(Así
como
hoy)
And
I
would
give
anything
(Just
like
today)
Por
volverte
a
besar
To
kiss
you
again
Que
mi
cuerpo
te
extraña
That
my
body
misses
you
Que
la
luna
está
llena
That
the
moon
is
full
Que
el
dolor
de
mi
alma
That
the
pain
in
my
soul
Ya
no
aguanta
esta
pena
Can
no
longer
bear
this
sorrow
Y
daría
lo
que
fuera
And
I
would
give
anything
Por
volverte
a
besar
To
kiss
you
again
Que
mi
cuerpo
te
extraña
That
my
body
misses
you
Que
la
luna
está
llena
That
the
moon
is
full
Que
el
dolor
de
mi
alma
That
the
pain
in
my
soul
Ya
no
aguanta
esta
pena
Can
no
longer
bear
this
sorrow
Y
daría
lo
que
fuera
And
I
would
give
anything
Por
volverte
a
besar
To
kiss
you
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfano Omar E
Album
5 Días
date of release
09-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.