Lyrics and translation Amanda Miguel - Cinco Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinco
días
sin
tenerte,
Пять
дней
без
тебя,
Cuanto
frío
en
esta
vida
Как
холодно
в
этой
жизни,
Y
tú
ya
no
me
buscas
tú.
А
ты
меня
больше
не
ищешь.
Cuánta
gente
me
pregunta,
Сколько
людей
меня
спрашивает,
Hurga
dentro
de
mi
herida
Ковыряются
в
моей
ране,
Que
ya
no
cicatrizará.
Которая
уже
не
заживет.
Hasta
a
mi
mejor
amiga
cada
noche
aquí,
Даже
моей
лучшей
подруге
каждый
вечер
здесь,
Le
he
jurado
hacerle
caso
Я
клялась,
что
послушаю
ее,
La
traiciono
como
a
mí
Предаю
ее,
как
и
себя,
Porque
me
siento
tan
herida
Потому
что
я
так
ранена,
Que
no
sé
no
sé,
Что
я
не
знаю,
не
знаю,
Si
conviene
más
curarse
Что
лучше
- исцелиться
O
interesa
más
ahogarse.
Или
утонуть
в
горе.
Cariño
mío,
qué
puedo
hacer
Любимый
мой,
что
мне
делать,
No
me
resigno
a
estar
así,
Я
не
смирюсь
с
этим,
Por
eso
yo
que
te
amo,
vivo
implorando
Поэтому
я,
любящая
тебя,
молю,
Ayúdame
a
vivir
sin
ti.
Помоги
мне
жить
без
тебя.
Cinco
días
sin
tenerte,
Пять
дней
без
тебя,
Cuántas
lágrimas
perdidas
Сколько
пролитых
слез,
Y
yo
sigo
atada
a
ti,
А
я
все
еще
привязана
к
тебе.
Hago
todo
y
más
que
todo
Делаю
все
и
даже
больше,
He
tratado
de
escaparme,
Пыталась
сбежать,
He
intentado
despreciarte,
Пыталась
презирать
тебя,
Traicionarte,
hacerme
daño.
Предать
тебя,
причинить
себе
боль.
Porque
en
tu
mar
voy
naufragando
Потому
что
в
твоем
море
я
терплю
крушение
Y
no
sé,
no
sé
И
не
знаю,
не
знаю,
Si
conviene
estar
nadando
Стоит
ли
плыть
дальше
O
es
mejor
dejarse
ir
al
fondo.
Или
лучше
уйти
на
дно.
Cariño
mío,
qué
puedo
hacer,
Любимый
мой,
что
мне
делать,
No
me
resigno
a
estar
así
Я
не
смирюсь
с
этим,
Por
eso
yo
que
te
amo,
vivo
implorando
Поэтому
я,
любящая
тебя,
молю,
Ayúdame
a
vivir
sin
ti.
Помоги
мне
жить
без
тебя.
Si
un
día
quieres
tú
volver
de
nuevo
Если
однажды
ты
захочешь
вернуться,
Yo
no
seré
quien
te
perdonará,
Я
не
буду
той,
кто
тебя
простит,
Por
obligarme
a
ver
en
ti
un
infierno,
За
то,
что
заставил
меня
увидеть
в
тебе
ад,
Cuando
bastaba
un
beso
nada
más,
hablándonos.
Когда
достаточно
было
всего
лишь
поцелуя,
просто
поговорить
с
нами.
Mi
vida,
por
eso
yo
que
te
amo,
Жизнь
моя,
поэтому
я,
любящая
тебя,
Vivo
implorando,
ayúdame
a
vivir
sin
ti.
Молю,
помоги
мне
жить
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Ballesteros, Vicenzo Incenzo, Orazio Pagliaro
Album
5 Días
date of release
09-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.