Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Brilla el Sol - En Vivo Desde El Auditorio Nacional
Wo die Sonne scheint - Live aus dem Auditorio Nacional
No
quiero
flores
cuando
muera
Ich
will
keine
Blumen,
wenn
ich
sterbe
Las
quiero
ahora
en
mi
jardín
Ich
will
sie
jetzt
in
meinem
Garten
No
quiero
amores
con
cualquiera
Ich
will
keine
Liebe
mit
irgendwem
Cualquiera
no
me
hace
feliz
Irgendwer
macht
mich
nicht
glücklich
Como
el
girasol,
busco
mi
lugar
donde
brilla
el
sol
Wie
die
Sonnenblume
suche
ich
meinen
Platz,
wo
die
Sonne
scheint
Tengo
el
corazón
a
disposición
para
un
gran
amor
Mein
Herz
steht
für
eine
große
Liebe
zur
Verfügung
Siempre
digo:
"sÍ",
la
palabra:
"no"
nunca
me
gustó
Ich
sage
immer:
"Ja",
das
Wort:
"Nein"
mochte
ich
nie
Como
el
ave
soy,
canto
mi
canción
sin
una
razón
Wie
ein
Vogel
bin
ich,
ich
singe
mein
Lied
ohne
einen
Grund
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
No
quiero
herencias
venideras
Ich
will
keine
zukünftigen
Erbschaften
Ni
un
gran
futuro
por
venir
Auch
keine
große
Zukunft,
die
noch
kommt
Quiero
gozar
la
primavera
Ich
will
den
Frühling
genießen
Que
no
se
quede
mucho
aquí
Der
nicht
lange
hier
bleibt
Como
el
girasol,
busco
mi
lugar
donde
brilla
el
sol
Wie
die
Sonnenblume
suche
ich
meinen
Platz,
wo
die
Sonne
scheint
Tengo
el
corazón
a
disposición
para
un
gran
amor
Mein
Herz
steht
für
eine
große
Liebe
zur
Verfügung
Siempre
digo:
"sí",
la
palabra:
"no"
nunca
me
gustó
Ich
sage
immer:
"Ja",
das
Wort:
"Nein"
mochte
ich
nie
Como
el
ave
soy,
canto
mi
canción
sin
una
razón
Wie
ein
Vogel
bin
ich,
ich
singe
mein
Lied
ohne
einen
Grund
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Larara-ha-ha
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Ah-uh,
ah-uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Antonia Miguel, Graciela Beatriz Carballo, Graciela Beatriz Carballo Villanueva
Attention! Feel free to leave feedback.