Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eterno Tú, Eterna Yo
Ewiger Du, Ewige Ich
Que
se
nos
rompe
esta
noche,
Was
heute
Nacht
für
uns
zerbricht,
No
nos
ocultemos
nada,
Lass
uns
nichts
voreinander
verbergen,
No
nos
hagamos
reproches,
Lass
uns
keine
Vorwürfe
machen,
Que
un
gran
amor
no
se
acaba,
Denn
eine
große
Liebe
endet
nicht,
Oh
no,
yo
me
atrevo
a
gritarte,
Oh
nein,
ich
wage
es,
dich
anzuschreien,
Más
tú
ni
siquiera
me
escuchas,
Doch
du
hörst
mir
nicht
einmal
zu,
Sí,
en
esta
noche
maldita,
de
ti,
de
mí,
de
dos.
Ja,
in
dieser
verdammten
Nacht,
von
dir,
von
mir,
von
uns
beiden.
Siento
escalofríos
por
ti,
Ich
spüre
Schauer
für
dich,
Por
el
más
difícil
de
los
amores.
Für
die
schwierigste
aller
Lieben.
Porque
formas
parte
de
mí,
Weil
du
ein
Teil
von
mir
bist,
Porque
eres
la
causa
de
mi
dolor.
Weil
du
der
Grund
meines
Schmerzes
bist.
Eterno
tú,
eterna
yo,
Ewiger
du,
ewige
ich,
Sobrevivir
por
nuestro
amor,
Überleben
für
unsere
Liebe,
Eterno
sí,
ahora
aquí,
Ewige,
ja,
jetzt
hier,
Un
vuelo
que
jamás
termina...
Ein
Flug,
der
niemals
endet...
Mirándonos
cara
a
cara,
buscamos
una
palabra,
Wir
sehen
uns
ins
Gesicht,
suchen
nach
einem
Wort,
Para
romper
el
silencio,
Um
die
Stille
zu
brechen,
Que
nos
sigue
quemando
el
alma.
Die
unsere
Seele
weiter
verbrennt.
Oh
sí,
nos
hemos
equivocado,
Oh
ja,
wir
haben
uns
geirrt,
Más
han
sido
sólo
momentos,
Doch
es
waren
nur
Momente,
Sí,
buscamos
un
universo
y
un
sol
que
brille
más.
Ja,
wir
suchen
ein
Universum
und
eine
Sonne,
die
heller
scheint.
Vamos
el
instante
a
vivir,
Lass
uns
den
Augenblick
leben,
Más
intensamente
ya
siempre
juntos,
Intensiver,
jetzt
immer
zusammen,
Sólo
nos
importa
a
los
dos,
Nur
uns
beiden
ist
es
wichtig,
Que
mis
labios
tiemblen
con
tu
sabor.
Dass
meine
Lippen
bei
deinem
Geschmack
beben.
Eterno
tú,
eterna
yo,
Ewiger
du,
ewige
ich,
Sobrevivir
por
nuestro
amor,
Überleben
für
unsere
Liebe,
Eternos
sí,
ahora
aquí,
Ewige,
ja,
jetzt
hier,
Un
vuelo
que
jamás
termina...
Ein
Flug,
der
niemals
endet...
Con
nuestra
historia
que
no
morirá
Mit
unserer
Geschichte,
die
nicht
sterben
wird
Mi
vida
ahora
Mein
Leben
jetzt
ámame
y
no
pienses
más,
ah.
Liebe
mich
und
denk
nicht
mehr
nach,
ah.
Eterno
tú,
eterna
yo,
Ewiger
du,
ewige
ich,
Sobrevivir
por
nuestro
amor,
Überleben
für
unsere
Liebe,
Eternos
sí,
ahora
aquí,
Ewige,
ja,
jetzt
hier,
Un
vuelo
que
jamás
termina...
ah
Ein
Flug,
der
niemals
endet...
ah
Porque
eres
único
Weil
du
einzigartig
bist
En
todo
lo
que
yo
esperé,
In
allem,
was
ich
erwartet
habe,
Soñemos
cada
día
Lass
uns
jeden
Tag
träumen
Con
ser
"eternos
hoy".
Davon,
"heute
ewig"
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Andrea Pignatti, Giovanni Salvatore, Danilo Bastoni
Album
5 Días
date of release
09-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.