Amanda Miguel - Eterno Tú, Eterna Yo - translation of the lyrics into German

Eterno Tú, Eterna Yo - Amanda Migueltranslation in German




Eterno Tú, Eterna Yo
Ewiger Du, Ewige Ich
Que se nos rompe esta noche,
Was heute Nacht für uns zerbricht,
No nos ocultemos nada,
Lass uns nichts voreinander verbergen,
No nos hagamos reproches,
Lass uns keine Vorwürfe machen,
Que un gran amor no se acaba,
Denn eine große Liebe endet nicht,
Oh no, yo me atrevo a gritarte,
Oh nein, ich wage es, dich anzuschreien,
Más ni siquiera me escuchas,
Doch du hörst mir nicht einmal zu,
Sí, en esta noche maldita, de ti, de mí, de dos.
Ja, in dieser verdammten Nacht, von dir, von mir, von uns beiden.
Siento escalofríos por ti,
Ich spüre Schauer für dich,
Por el más difícil de los amores.
Für die schwierigste aller Lieben.
Porque formas parte de mí,
Weil du ein Teil von mir bist,
Porque eres la causa de mi dolor.
Weil du der Grund meines Schmerzes bist.
Eterno tú, eterna yo,
Ewiger du, ewige ich,
Sobrevivir por nuestro amor,
Überleben für unsere Liebe,
Eterno sí, ahora aquí,
Ewige, ja, jetzt hier,
Un vuelo que jamás termina...
Ein Flug, der niemals endet...
Mirándonos cara a cara, buscamos una palabra,
Wir sehen uns ins Gesicht, suchen nach einem Wort,
Para romper el silencio,
Um die Stille zu brechen,
Que nos sigue quemando el alma.
Die unsere Seele weiter verbrennt.
Oh sí, nos hemos equivocado,
Oh ja, wir haben uns geirrt,
Más han sido sólo momentos,
Doch es waren nur Momente,
Sí, buscamos un universo y un sol que brille más.
Ja, wir suchen ein Universum und eine Sonne, die heller scheint.
Vamos el instante a vivir,
Lass uns den Augenblick leben,
Más intensamente ya siempre juntos,
Intensiver, jetzt immer zusammen,
Sólo nos importa a los dos,
Nur uns beiden ist es wichtig,
Que mis labios tiemblen con tu sabor.
Dass meine Lippen bei deinem Geschmack beben.
Eterno tú, eterna yo,
Ewiger du, ewige ich,
Sobrevivir por nuestro amor,
Überleben für unsere Liebe,
Eternos sí, ahora aquí,
Ewige, ja, jetzt hier,
Un vuelo que jamás termina...
Ein Flug, der niemals endet...
Ahora nosotros
Jetzt wir
Con nuestra historia que no morirá
Mit unserer Geschichte, die nicht sterben wird
Mi vida ahora
Mein Leben jetzt
ámame y no pienses más, ah.
Liebe mich und denk nicht mehr nach, ah.
Eterno tú, eterna yo,
Ewiger du, ewige ich,
Sobrevivir por nuestro amor,
Überleben für unsere Liebe,
Eternos sí, ahora aquí,
Ewige, ja, jetzt hier,
Un vuelo que jamás termina... ah
Ein Flug, der niemals endet... ah
Porque eres único
Weil du einzigartig bist
En todo lo que yo esperé,
In allem, was ich erwartet habe,
Soñemos cada día
Lass uns jeden Tag träumen
Con ser "eternos hoy".
Davon, "heute ewig" zu sein.





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Andrea Pignatti, Giovanni Salvatore, Danilo Bastoni


Attention! Feel free to leave feedback.