Lyrics and translation Amanda Miguel - Las Pequeñas Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Pequeñas Cosas
Мелочи Жизни
Me
levanto
de
la
cama,
tarde
Я
встаю
с
постели
поздно
Que
alegría,
otro
día,
nace
Какое
счастье,
новый
день
начинается
Y
es
insolente
el
sol
И
солнце
такое
наглое
Se
mete
en
cada
rincón
Лезет
в
каждый
уголок
Hoy
no
sonó
el
reloj
Сегодня
не
прозвенел
будильник
Gracias
por
ese
favor
Спасибо
за
эту
услугу
Peino
mi
cabello
aunque
no
lo
crean
Я
расчесываю
волосы,
хотя
вы
не
поверите
Veo
en
el
espejo
que
no
soy
tan
fea
Смотрю
в
зеркало
и
вижу,
что
я
не
такая
уж
и
страшная
Voy
a
la
cocina
y
abro
la
heladera
Я
иду
на
кухню
и
открываю
холодильник
Se
acabó
la
leche,
tomo
lo
que
sea
Молоко
закончилось,
я
беру
то,
что
есть
Abro
la
ventana
y
dejo
que
me
toque
el
sol
Я
открываю
окно
и
позволяю
солнцу
коснуться
меня
Que
alegría,
otro
día,
viva
Какое
счастье,
новый
день,
ура!
En
la
radio,
una
voz
me
canta
По
радио
голос
поет
мне
Y
lo
despierto
a
él
Я
и
тебя
тоже
бужу
¡Muy
buenos
días
amor!
Доброе
утро,
дорогой!
Despierta
dormilón
Просыпайся,
соня
Te
soy
infiel
con
el
sol
Я
изменяю
тебе
с
солнцем
Prendo
un
cigarrillo,
aunque
yo
no
deba
Я
закуриваю
сигарету,
хотя
я
и
не
должна
Él
me
grita
"¡deja!",
yo
lo
invito
prueba
Он
кричит
мне:
"Брось!",
я
предлагаю
ему
попробовать
Es
como
un
chiquillo,
sé
cual
es
su
idea
Он
как
ребенок,
я
знаю,
что
у
него
на
уме
Ya
no
me
resisto
que
haga
lo
que
quiera
Я
уже
не
сопротивляюсь,
пусть
делает
все,
что
хочет
Si
despues
de
todo,
todo
lo
que
quiero
es
él
Потому
что,
в
конце
концов,
все,
что
я
хочу,
это
он
Las
pequeñas
cosas
de
todos
los
días
Мелочи
жизни
каждый
день
Son
las
grandes
cosas
que
tengo
en
la
vida
Это
самые
главные
вещи
в
моей
жизни
Unos
brazos
tibios,
una
noche
fría
Твои
теплые
объятия,
холодная
ночь
Una
luna
llena,
¡qué
rica
comida!
Полная
луна,
какая
вкусная
еда!
Un
beso
en
el
cine
y
otro
donde
no
da
el
sol
Поцелуй
в
кино
и
еще
один
там,
где
не
светит
солнце
Y
es
insolente
el
sol
И
солнце
такое
наглое
Se
mete
en
cada
rincón
Лезет
в
каждый
уголок
Despierta
dormilón
Просыпайся,
соня
Te
soy
infiel
con
el
sol
Я
изменяю
тебе
с
солнцем
Las
pequeñas
cosas
de
todos
los
días
Мелочи
жизни
каждый
день
Son
las
grandes
cosas
que
tengo
en
la
vida
Это
самые
главные
вещи
в
моей
жизни
Unos
brazos
tibios,
una
noche
fría
Твои
теплые
объятия,
холодная
ночь
Una
luna
llena,
¡qué
rica
comida!
Полная
луна,
какая
вкусная
еда!
Un
beso
en
el
cine
y
otro
donde
no
da
el
sol
Поцелуй
в
кино
и
еще
один
там,
где
не
светит
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boccadoro Hernandez Miguel Atilio, Carballo Graciela Beatriz, Miguel Amanda Antonia
Attention! Feel free to leave feedback.