Amanda Miguel - Media Hora - translation of the lyrics into German

Media Hora - Amanda Migueltranslation in German




Media Hora
Halbe Stunde
Es imposible que este amor de los dos
Es ist unmöglich, dass diese Liebe von uns beiden
Pueda caber en media hora
In eine halbe Stunde passen kann
No puede ser una estrella fugaz
Sie kann keine Sternschnuppe sein
Que ilumina y de repente se va
Die leuchtet und plötzlich verschwindet
El tiempo justo y el exacto lugar
Die richtige Zeit und der genaue Ort
Donde no existen más secretos
Wo es keine Geheimnisse mehr gibt
El fin de la soledad y la felicidad
Das Ende der Einsamkeit und das Glück
Todo puede ser nuestro si lo dejas llegar
Alles kann unser sein, wenn du es zulässt
Ámame, ámame
Liebe mich, liebe mich
Se romperá el encanto si te vas
Der Zauber wird brechen, wenn du gehst
Ábreme tu corazón y déjame entrar
Öffne mir dein Herz und lass mich eintreten
Y ya no te vayas jamás
Und geh niemals mehr fort
Ámame otra vez
Liebe mich noch einmal
En esta noche y muchas noches más
In dieser Nacht und vielen weiteren Nächten
Hasta que en la oscuridad no sepamos ya
Bis wir in der Dunkelheit nicht mehr wissen
Cuál eres y cuál soy yo
Wer du bist und wer ich bin
Oh, media hora es nada más
Oh, eine halbe Stunde ist nichts weiter
Una gota que se pierde en el mar
Ein Tropfen, der sich im Meer verliert
No puede ser que tantas ganas de amar
Es kann nicht sein, dass so viel Lust zu lieben
Puedan calmarse en media hora
Sich in einer halben Stunde beruhigen kann
Hoy que estoy llena de ti
Heute, wo ich voll von dir bin
Y eres parte de
Und du ein Teil von mir bist
Este amor es un premio que la vida nos da
Diese Liebe ist ein Preis, den uns das Leben gibt
Ámame, ámame
Liebe mich, liebe mich
Que este momento no termine más
Dass dieser Moment niemals endet
Este amor es tan intenso, tan real
Diese Liebe ist so intensiv, so real
Media hora no nos puede alcanzar
Eine halbe Stunde kann uns nicht reichen
Ámame otra vez
Liebe mich noch einmal
Otra vez y muchas veces más
Noch einmal und viele Male mehr
Solo estamos y yo en la oscuridad
Nur du und ich sind in der Dunkelheit
Para amarnos toda la eternidad
Um uns die ganze Ewigkeit zu lieben
Ámame, ámame
Liebe mich, liebe mich
Se romperá el encanto si te vas
Der Zauber wird brechen, wenn du gehst
Y jamás regresarán dos si te vas
Und niemals werden wir beide zurückkehren, wenn du gehst
Nunca más podría ser realidad
Es könnte nie mehr Wirklichkeit werden
Ámame, ámame (ámame otra vez)
Liebe mich, liebe mich (liebe mich noch einmal)
En esta noche y muchas noches más
In dieser Nacht und vielen weiteren Nächten
Hasta que de tanto amor ya no dudes más
Bis du vor lauter Liebe nicht mehr zweifelst
Te quiero
Ich liebe dich
Quédate aquí
Bleib hier
Es media hora nada más
Es ist nur eine halbe Stunde





Writer(s): Buffat Eric, Pignatti Andrea, Van Zandweghe Anahi Lucrecia, Salvatori Giovanni


Attention! Feel free to leave feedback.