Lyrics and translation Amanda Miguel - No Me Vas a Olvidar
No Me Vas a Olvidar
Ты не забудешь меня
Tú
viviste
en
mis
brazos
el
momento
perfecto
Ты
пережил
со
мной
идеальный
момент
Que
da
vida
la
vida
Который
дарит
жизнь
Un
instante
sagrado
que
es
más
fuerte
que
el
tiempo
Священный
миг,
сильнее
времени
Y
que
mil
despedidas
no
pueden
borrar
И
который
не
могут
стереть
тысячи
прощаний
Y
sin
un
día
el
destino,
nos
llevó
por
caminos
И
однажды
судьба
без
предупреждения
увела
нас
по
дорогам
Que
tal
vez,
no
se
encuentren
jamás
Которые,
возможно,
никогда
не
встретятся
снова
A
pesar
del
adiós,
te
hace
falta
mi
amor
Несмотря
на
прощание,
тебе
не
хватает
моей
любви
Y
por
eso
no
vas
a
olvidar
И
поэтому
ты
не
сможешь
забыть
No
me
vas
a
olvidar,
no
vas
olvidar
Ты
не
забудешь
меня,
ты
не
забудешь
Si
el
recuerdo
hoy
hiere,
el
olvidar
duele
más
Если
воспоминания
сегодня
ранят,
то
забвение
причинит
больше
боли
Me
recordarás
y
me
llamarás
Ты
вспомнишь
меня
и
позовешь
En
las
noches
tan
largas
de
la
soledad
В
долгие
ночи
одиночества
No
me
vas
a
olvidar,
no
vas
olvidar
Ты
не
забудешь
меня,
ты
не
забудешь
Pues,
solo
conmigo
podías
volar
Потому
что
только
со
мной
ты
мог
летать
Siempre
en
tu
mente
estoy
y
al
hacer
el
amor
Я
всегда
в
твоих
мыслях,
и
когда
ты
занимаешься
любовью
¿Cómo
crees
que
vas
a
olvidar?
Как
ты
думаешь,
как
ты
сможешь
забыть?
No,
no,
no
me
vas
olvidar
Нет,
нет,
ты
не
забудешь
меня
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Yo
sé
que
muchas
veces
Я
знаю,
что
часто
Tú
lamentas
el
precio
que
pagaste
por
tu
libertad
Ты
сожалеешь
о
цене,
которую
заплатил
за
свою
свободу
Que
cada
nuevo
amor,
te
recuerda
a
mi
amor
Что
каждая
новая
любовь
напоминает
тебе
о
моей
любви
Y
que
nunca
pudiste
olvidar
И
что
ты
никогда
не
мог
забыть
No,
no,
no
me
vas
a
olvidar,
no
vas
olvidar
Нет,
нет,
ты
не
забудешь
меня,
ты
не
забудешь
Porque
nunca
nadie
supo
amarte
igual
Потому
что
никто
никогда
не
любил
тебя
так
же
No
podrás
olvidar
la
entrega
total
Ты
не
сможешь
забыть
абсолютную
отдачу
Más
allá
del
miedo
y
del
qué
dirán
Вне
страха
и
чужих
мнений
No
podrás
olvidar
que
amarnos
nomás
Ты
не
сможешь
забыть,
что
наша
любовь
Era
suficiente
y
era
tan
real
Была
достаточной
и
такой
реальной
Para
ti
el
amor,
será
siempre
mi
amor
Для
тебя
любовь
всегда
будет
моей
любовью
¿Cómo
crees
que
vas
a
olvidar?
Как
ты
думаешь,
как
ты
сможешь
забыть?
No,
no,
no
me
vas
olvidar
Нет,
нет,
ты
не
забудешь
меня
No,
oh,
no
me
vas
a
olvidar
Нет,
о,
ты
не
забудешь
меня
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Verdaguer, Anahi Zandweghe
Attention! Feel free to leave feedback.