Amanda Miguel - Pideme - translation of the lyrics into German

Pideme - Amanda Migueltranslation in German




Pideme
Fordere von mir
Pídeme.
Fordere von mir.
Que toque el sol con las manos ó que cuente las arenas.
Dass ich die Sonne mit den Händen berühre oder den Sand zähle.
Y las olas de la mar.
Und die Wellen des Meeres.
Pero no me pidas, que te deje yo de amar.
Aber fordere nicht von mir, dass ich aufhöre, dich zu lieben.
Pídeme.
Fordere von mir.
Que pierda la memoria o que deje de soñar.
Dass ich mein Gedächtnis verliere oder aufhöre zu träumen.
Que baje a lo profundo de las aguas de la mar.
Dass ich in die Tiefen der Meeresgewässer hinabsteige.
Pero no me pidas, pero no me pidas, que te deje yo de amar.
Aber fordere nicht von mir, aber fordere nicht von mir, dass ich aufhöre, dich zu lieben.
Pídeme.
Fordere von mir.
Que el tiempo todo lo detenga.
Dass die Zeit alles anhält.
Que deje un día de respirar.
Dass ich eines Tages aufhöre zu atmen.
Que no gire la tierra.
Dass die Erde sich nicht dreht.
Pero no me pidas, que te deje yo de amar.
Aber fordere nicht von mir, dass ich aufhöre, dich zu lieben.
Pídeme.
Fordere von mir.
Que muevas las montañas ò que me ponga a volar.
Dass ich die Berge versetze oder dass ich anfange zu fliegen.
Que no escriba más canciones, ò que deje de cantar.
Dass ich keine Lieder mehr schreibe oder aufhöre zu singen.
Que no creas más en alguien nunca más.
Dass ich nie wieder an jemanden glaube.
Pero no me pidas.
Aber fordere nicht von mir.
Pero no me pidas.
Aber fordere nicht von mir.
Pero no me pidas.
Aber fordere nicht von mir.
Que te deje yo de amar.
Dass ich aufhöre, dich zu lieben.





Writer(s): Mendoza Miguel A, Elizalde Diaz De Leon Luis Fernando


Attention! Feel free to leave feedback.