Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrasando El Adiós
Den Abschied hinauszögern
Al
guardar
tus
recuerdos
Während
ich
deine
Erinnerungen
aufbewahre
Sin
querer
me
demoro
halte
ich
unwillkürlich
inne
Como
si
se
pudiera
Als
ob
es
möglich
wäre
Prolongar
el
momento
den
Moment
zu
verlängern
Posponer
la
tristeza
die
Traurigkeit
aufzuschieben
Y
por
fin
retrasar
el
adiós.
Und
schließlich
den
Abschied
hinauszuzögern.
Retrasar
el
adiós
que
no
puedo
evitar
Den
Abschied
hinauszögern,
den
ich
nicht
vermeiden
kann
Porque
tú
debes
ya
continuar
tu
camino
Denn
du
musst
deinen
Weg
weitergehen
Al
partir,
tras
de
ti
Wenn
du
gehst,
hinter
dir
Un
pedazo
de
mi
alma
ein
Stück
meiner
Seele
Se
me
va,
te
lo
llevas
para
siempre.
geht
von
mir
fort,
du
nimmst
es
für
immer
mit.
Acarício
las
cosas
Ich
streichle
die
Dinge
Que
una
vez
tú
tocaste
Die
du
einst
berührt
hast
Como
si
me
pudieran
Als
ob
sie
mir
Devolver
nuestro
tiempo
unsere
Zeit
zurückgeben,
Retenerte
a
mi
lado
dich
an
meiner
Seite
halten
Y
por
fin
retrasar
el
adiós.
und
endlich
den
Abschied
hinauszögern
könnten.
Retrasar
el
adiós
que
no
puedo
evitar
Den
Abschied
hinauszögern,
den
ich
nicht
vermeiden
kann
Porque
tú
debes
ya
continuar
tu
camino
Denn
du
musst
deinen
Weg
weitergehen
Y
por
eso
te
vas
Und
deshalb
gehst
du
A
buscar
tu
destino
um
dein
Schicksal
zu
suchen
Ya
lo
sé
solo
estoy
Retrasando
El
Adiós.
Ich
weiß
es
schon,
ich
zögere
nur
Den
Abschied
hinaus.
El
adiós...
Den
Abschied...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Verdaguer, Anahi Van Zandweghe
Attention! Feel free to leave feedback.