Amanda Miguel - Un Día de Estos - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Amanda Miguel - Un Día de Estos




Un Día de Estos
One of These Days
Me parece que un dia de estos me voy a ir
I think that one of these days I'll leave
A un lugar donde nadie se olvide de sonreir
To a place where no one forgets to smile
A un lugar donde nadie exista por existir
To a place where no one exists just to exist
Alla, alla, alla, alla alla me quiero ir
There, there, there, there there I want to go
Y es seguro que un dia de estos por fin me ire
And it's certain that one of these days I'll finally leave
A un lugar donde todo lo que haga me salga bien
To a place where everything I do turns out well
A un lugar donde no haya problemas que resolver
To a place where there are no problems to solve
Alla, alla, alla, alla, alla me quiero ir
There, there, there, there, there I want to go
Este mundo esta muy confundido (perdido)
This world is very confused (lost)
Es preciso que se cambie el rumbo (del mundo)
It's imperative that it changes course (of the world)
Donde seres muy poco humanos
Where very un-human beings
Se matan entre hermanos, para poder vivir
Kill each other like brothers, just to be able to live
Una cosa mueve al mundo entero (y enfermo)
One thing moves the whole world (and makes it sick)
Y los hombres niegan su destino (divino)
And man denies his (divine) destiny
Donde miro este mundo ciego
Where I look at this blind world
Que ya no mira al cielo, y se alejo de dios
That no longer looks to the heavens, and has distanced itself from God
Me parece que un dia de estos me voy a ir
I think that one of these days I'll leave
A un lugar donde el hombre que quiera me quiera a mi
To a place where the man who loves me will love me back
Y la gente no busque otra cosa que ser feliz
And people won't seek anything other than to be happy
Alla, alla, alla, alla, alla me quiero ir
There, there, there, there, there I want to go
Este mundo esta muy confundido (perdido)
This world is very confused (lost)
Y los hombres niegan su destino (divino)
And man denies his (divine) destiny
Donde miro este mundo ciego
Where I look at this blind world
Que ya no mira al cielo, y se alejo de dios.
That no longer looks to the heavens, and has distanced itself from God.





Writer(s): Amanda Antonia Miguel, Diego Verdaguer, Anahi M Van Zandweghe


Attention! Feel free to leave feedback.