Lyrics and translation Amanda Miguel - Un Día de Estos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Día de Estos
Один из этих дней
Me
parece
que
un
dia
de
estos
me
voy
a
ir
Мне
кажется,
что
один
из
этих
дней
я
уйду
A
un
lugar
donde
nadie
se
olvide
de
sonreir
В
место,
где
никто
не
забудет
улыбаться
A
un
lugar
donde
nadie
exista
por
existir
В
место,
где
никто
не
существует
просто
так
Alla,
alla,
alla,
alla
alla
me
quiero
ir
Туда,
туда,
туда,
туда,
туда
я
хочу
уйти
Y
es
seguro
que
un
dia
de
estos
por
fin
me
ire
И
я
уверен,
что
один
из
этих
дней
я
наконец-то
уйду
A
un
lugar
donde
todo
lo
que
haga
me
salga
bien
В
место,
где
все,
что
я
буду
делать,
будет
получаться
у
меня
хорошо
A
un
lugar
donde
no
haya
problemas
que
resolver
В
место,
где
не
будет
проблем,
которые
нужно
решать
Alla,
alla,
alla,
alla,
alla
me
quiero
ir
Туда,
туда,
туда,
туда,
туда
я
хочу
уйти
Este
mundo
esta
muy
confundido
(perdido)
Этот
мир
слишком
запутан
(потерян)
Es
preciso
que
se
cambie
el
rumbo
(del
mundo)
Необходимо
изменить
его
курс
(мира)
Donde
seres
muy
poco
humanos
Где
очень
немногие
существа,
похожие
на
людей
Se
matan
entre
hermanos,
para
poder
vivir
Убивают
друг
друга,
чтобы
выжить
Una
cosa
mueve
al
mundo
entero
(y
enfermo)
Одна
вещь
движет
всем
миром
(и
он
болен)
Y
los
hombres
niegan
su
destino
(divino)
А
люди
отрицают
свое
предназначение
(божественное)
Donde
miro
este
mundo
ciego
Где
я
смотрю
на
этот
слепой
мир
Que
ya
no
mira
al
cielo,
y
se
alejo
de
dios
Который
больше
не
смотрит
на
небо,
а
отдалился
от
бога
Me
parece
que
un
dia
de
estos
me
voy
a
ir
Мне
кажется,
что
один
из
этих
дней
я
уйду
A
un
lugar
donde
el
hombre
que
quiera
me
quiera
a
mi
В
место,
где
человек,
который
меня
захочет,
захочет
меня
мою
Y
la
gente
no
busque
otra
cosa
que
ser
feliz
И
люди
будут
искать
только
счастья
Alla,
alla,
alla,
alla,
alla
me
quiero
ir
Туда,
туда,
туда,
туда,
туда
я
хочу
уйти
Este
mundo
esta
muy
confundido
(perdido)
Этот
мир
слишком
запутан
(потерян)
Y
los
hombres
niegan
su
destino
(divino)
А
люди
отрицают
свое
предназначение
(божественное)
Donde
miro
este
mundo
ciego
Где
я
смотрю
на
этот
слепой
мир
Que
ya
no
mira
al
cielo,
y
se
alejo
de
dios.
Который
больше
не
смотрит
на
небо,
а
отдалился
от
бога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Antonia Miguel, Diego Verdaguer, Anahi M Van Zandweghe
Attention! Feel free to leave feedback.