Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ámame Una Vez Más (Versión 25 Aniversario)
Liebe Mich Noch Einmal (25-Jahre-Jubiläumsversion)
De
todas
tus
mentiras
guardo
un
mal
sabor
Von
all
deinen
Lügen
bleibt
ein
schlechter
Geschmack
Y
mentiras
ya
no
quiero
más
Und
Lügen
will
ich
nicht
mehr
No
pierdas
más
tu
tiempo
en
pedir
perdón
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
Entschuldigungen
Pues
te
juro
que
no
me
vuelvo
atrás
Denn
ich
schwöre
dir,
ich
gehe
nicht
mehr
zurück
No
me
pidas
que
haga
la
locura
Verlange
nicht
von
mir
den
Wahnsinn,
De
creerte
una
vez
más
Dir
noch
einmal
zu
glauben
No
más
regálame
la
última
luna
Nein,
schenk
mir
lieber
den
letzten
Mond
Y
una
noche
que
no
olvide
jamás
Und
eine
Nacht,
die
ich
nie
vergessen
werde
Desnúdame
de
a
poco
Entkleide
mich
langsam
Y
bésame
a
lo
loco
Und
küss
mich
wie
verrückt
Invéntame
un
momento
Erfinde
einen
Moment
Que
no
tenga
un
final
Der
kein
Ende
hat
Aprisióname
en
tus
brazos
Fessle
mich
in
deinen
Armen
Y
quiébrame
en
pedazos
Und
brich
mich
in
Stücke
Arrójalos
al
viento
Wirf
sie
in
den
Wind
Ámame
una
vez
más
Liebe
mich
noch
einmal
No
hay
nada
más
difícil
que
decirte:
"adiós"
Es
gibt
nichts
Schwierigeres,
als
dir
"Lebwohl"
zu
sagen
Porque
sé
muy
bien
que
nunca
más
Weil
ich
genau
weiß,
dass
ich
niemals
mehr
Podré
olvidar
la
música
que
hay
en
tu
voz
Die
Musik
in
deiner
Stimme
vergessen
kann
El
perfume
de
tu
piel,
tu
mirar
Den
Duft
deiner
Haut,
deinen
Blick
Sé
que
me
esperan
horas
muy
oscuras
Ich
weiß,
dass
sehr
dunkle
Stunden
auf
mich
warten
Y
sé
que
voy
a
llorar
Und
ich
weiß,
dass
ich
weinen
werde
Pero
hoy
regálame
la
última
luna
Aber
heute
schenk
mir
den
letzten
Mond
Y
una
noche
que
no
olvide
jamás
Und
eine
Nacht,
die
ich
nie
vergessen
werde
Enrédate
en
mi
pelo
Verfange
dich
in
meinem
Haar
Consúmeme
en
tu
fuego
Verzehre
mich
in
deinem
Feuer
Y
muérdeme
los
labios
Und
beiß
mir
in
die
Lippen
No
me
tengas
piedad
Hab
keine
Gnade
mit
mir
Devórame
esta
noche
Verschlinge
mich
diese
Nacht
Con
besos
que
me
asombren
Mit
Küssen,
die
mich
erstaunen
Y
que
mi
propio
nombre
Und
die
mich
meinen
eigenen
Namen
Me
hagan
olvidar
Vergessen
lassen
Desnúdame
de
a
poco
Entkleide
mich
langsam
Y
bésame
a
lo
loco
Und
küss
mich
wie
verrückt
Invéntame
un
momento
Erfinde
einen
Moment
Que
no
tenga
final
Der
kein
Ende
hat
Aprisióname
en
tus
brazos
Fessle
mich
in
deinen
Armen
Y
quiébrame
en
pedazos
Und
brich
mich
in
Stücke
Arrójalos
al
viento
Wirf
sie
in
den
Wind
Ámame
una
vez
más
Liebe
mich
noch
einmal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Hernandez, Anahi M Van Zandweghe
Attention! Feel free to leave feedback.