Amanda Palmer - Death Thing - translation of the lyrics into German

Death Thing - Amanda Palmertranslation in German




Death Thing
Tod-Ding
Let's try to end on a pleasant note
Lass uns versuchen, mit einer freundlichen Note zu enden
You've ended endless things and you how it goes
Du hast endlose Dinge beendet und weißt, wie es läuft
You'd lick your wounds
Du würdest deine Wunden lecken
But they're in a jar on the shelf
Aber sie sind in einem Glas auf dem Regal
You lick a stamp on a letter to your old self
Du leckst eine Briefmarke auf einem Brief an dein altes Ich
You always liked being good at things, didn't you?
Du mochtest es immer, gut in Dingen zu sein, nicht wahr?
Isn't it funny what a person can get used to?
Ist es nicht lustig, woran sich ein Mensch gewöhnen kann?
And now, just look what you've done
Und jetzt sieh nur, was du getan hast
I hope you're happy 'cause you've beaten everyone
Ich hoffe, du bist glücklich, denn du hast alle geschlagen
I think it's fair to say that the word is all over town
Ich denke, man kann sagen, dass sich das Wort in der Stadt verbreitet hat
Did he answer? (No)
Hat er geantwortet? (Nein)
Did he answer? (No)
Hat er geantwortet? (Nein)
Did he answer? (No)
Hat er geantwortet? (Nein)
Not even a whisper? (No)
Nicht einmal ein Flüstern? (Nein)
So it's over? (Yes)
Also ist es vorbei? (Ja)
Now you know the drill
Jetzt kennst du das Spiel
You're the expert
Du bist der Experte
You're the expert
Du bist der Experte
You're the expert
Du bist der Experte
You're the expert
Du bist der Experte
Congratulations, you've really got this death thing down
Glückwunsch, du hast dieses Tod-Ding wirklich drauf
You're really good at making introverted people come
Du bist wirklich gut darin, introvertierte Menschen zum Kommen zu bringen
First grade, fourth place, standing broad jump
Erste Klasse, vierter Platz, Weitsprung
Violent and velvet painting
Gewalttätig und samtweiches Malen
Slaughtering and ego-taming
Schlachten und Ego-Zähmung
You clocked one thousand hours, baby
Du hast tausend Stunden gestoppt, Baby
You could master all of them
Du könntest sie alle meistern
You can take your everlasting love and you can have it
Du kannst deine ewige Liebe nehmen und sie behalten
Though you don't always get to pick what you get good at
Aber du kannst dir nicht immer aussuchen, worin du gut wirst
Now, look how far you've come
Nun sieh, wie weit du gekommen bist
You used to need them
Früher hast du sie gebraucht
And now you could lose every one
Und jetzt könntest du jeden einzelnen verlieren
Without even blinking an eye
Ohne auch nur mit der Wimper zu zucken
So go on, put on your crown
Also los, setz dir deine Krone auf
Did she answer? (No)
Hat sie geantwortet? (Nein)
Did she answer? (No)
Hat sie geantwortet? (Nein)
Did she answer? (No)
Hat sie geantwortet? (Nein)
Not a single heartbeat? (No)
Nicht ein einziger Herzschlag? (Nein)
So it's over? (Yes)
Also ist es vorbei? (Ja)
So you know the drill
Also kennst du das Spiel
You're the expert
Du bist der Experte
Congratulations, you've really got this death thing down
Glückwunsch, du hast dieses Tod-Ding wirklich drauf
You've really got this death thing down
Du hast dieses Tod-Ding wirklich drauf
You've really got this death thing down
Du hast dieses Tod-Ding wirklich drauf
You've really got this death thing down
Du hast dieses Tod-Ding wirklich drauf
You've really got this death thing down
Du hast dieses Tod-Ding wirklich drauf
Jai Guru Deva
Jai Guru Deva
Om
Om
Yeah, you've really got this death thing down
Ja, du hast dieses Tod-Ding wirklich drauf





Writer(s): Amanda Mackinnon Palmer


Attention! Feel free to leave feedback.