Lyrics and translation Amanda Palmer - High and Dry
Two
jumps
in
a
week,
Два
прыжка
в
неделю,
I
bet
you
think
that's
pretty
clever
don't
you
boy?
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
это
довольно
умно,
не
так
ли,
парень?
Flying
on
your
motorcycle,
Летишь
на
своем
мотоцикле,
Watching
all
the
ground
beneath
you
drop
Наблюдая,
как
вся
земля
под
тобой
падает.
You'd
kill
yourself
for
recognition,
Ты
бы
убил
себя
за
признание.
Kill
yourself
to
never,
ever
stop
Убей
себя,
чтобы
никогда,
никогда
не
останавливаться.
You
broke
another
mirror,
Ты
разбил
еще
одно
зеркало.
You're
turning
into
something
you
are
not
Ты
превращаешься
во
что-то,
чем
не
являешься.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
высоко,
не
оставляй
меня
сухим.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
высоко,
не
оставляй
меня
сухим.
Drying
up
in
conversation,
Высыхая
в
разговоре,
You'll
be
the
one
who
cannot
talk
Ты
будешь
единственным,
кто
не
сможет
говорить.
All
your
insides
fall
to
pieces,
Все
твои
внутренности
разваливаются
на
куски,
You
just
sit
there
wishing
you
could
still
make
love
Ты
просто
сидишь
и
мечтаешь
по-прежнему
заниматься
любовью.
They're
the
ones
who'll
hate
you
Они
будут
ненавидеть
тебя.
When
you
think
you've
got
the
world
all
sussed
out
Когда
ты
думаешь,
что
раскусил
весь
мир?
They're
the
ones
who'll
spit
on
you,
Они
те,
кто
плюнет
на
тебя.
You'll
be
the
one
screaming
out
Ты
будешь
кричать.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
высоко,
не
оставляй
меня
сухим.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
высоко,
не
оставляй
меня
сухим.
It's
the
best
thing
that
you
ever
had,
Это
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было,
The
best
thing
that
you
ever,
ever
had.
Лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было.
It's
the
best
thing
that
you
ever
had,
Это
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было.
The
best
thing
that
you
ever
had
has
gone
away
Лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было,
ушло.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
высоко,
не
оставляй
меня
сухим.
Don't
leave
me
high,
don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
высоко,
не
оставляй
меня
сухим.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Don't
leave
me
Не
оставляй
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Richard Guy Greenwood, Thomas Edward Yorke, Philip James Selway, Edward John O'brien, Colin Charles Greenwood
Attention! Feel free to leave feedback.